预购商品
书目分类
特别推荐
赫胥黎短篇小說選,中文譯本首次問世 在新世界之外,這裡尚有人性的美妙 身為現代散文與社會評論的巨擘,赫胥黎將此兩者融入他傑出的短篇小說裡。本書精選國外讀者與評論家最喜愛的六篇故事,讓中文讀者深入感受赫胥黎不同於《美麗新世界》的寫作功力與大師風貌。 赫頓周旋在不同女性之間,一位女子蒙娜麗莎的微笑讓他跌入萬劫不復的深淵; 藝文人士要為高齡畫家籌辦提勒森盛宴,連串脫序事件使得榮耀盛會變成鬧劇; 移居鄉間的夫婦意外發現數學天才少年阿基米德,少年的家人無力栽培,喜愛少年的房東太太更製造出重重阻礙; 工業鉅子喬德倫自知被騙,依然對那個年輕女騙子一往情深; 戴上單片眼鏡明明變得相貌堂堂,為何在派對上還是不討人喜歡? 千面葛瑞絲是赫胥黎「近乎完美的傑作」(《新政治家》評論),描述平凡的葛瑞絲周旋在丈夫、仰慕者、時髦畫家、凶暴情人之間,每一份愛,她都全心全意付出……
蒙娜麗莎的微笑 提勒森盛宴 少年阿基米德 喬德倫 單片眼鏡 千面葛瑞絲
作者簡介阿道斯.赫胥黎英國作家,以小說及散文聞名於世,也出版過短篇小說、遊記、詩與電影劇本,一九三二年的《美麗新世界》為其代表作品。出生於英國著名世家,祖父是支持演化論的生物學者湯瑪斯.亨利.赫胥黎(Thomas Henry Huxley),兩個兄弟是知名生物學家和生理學家。十七歲就讀伊頓公學期間因感染角膜炎而近乎瞎了一隻眼,他因此放棄修習醫學與科學,也成為開始寫作的契機。一九二一年出版第一本社會諷刺小說Crome Yellow。才智敏銳,作品以機智和悲觀諷刺著稱。被視為人道主義者、和平主義者、諷刺作家、不可知論者。常透過小說和散文表現對社會道德和理想的期許與批評,是現代思想的領導者,公認為那時代最傑出知識分子之一。曾七度提名諾貝爾文學獎。譯者簡介梁東屏一九八九年至一九九八年擔任中國時報紐約新聞中心記者、主任。一九九八年至二〇一二年擔任中國時報駐東南亞特派員。現為香港亞洲週刊、新加坡新明日報、新加坡品雜誌、台灣人間福報、優傳媒專欄作家。二〇〇二年隻身前往阿富汗採訪,獲得當年第十七屆吳舜文新聞獎採訪報導最優獎。著作:《一個人@東南亞》、《閒走@東南亞》、《說三到四@東南亞》、《閒嗑牙@東南亞》、《搖滾——狂飆的年代》、《爛人情歌》、《醬油稀飯》。譯作:《南韓——下一個日本》、《種族戰爭》、《逃離東京審判》。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报