|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787305217821 |
定价 |
RMB69.00 |
售价 |
RM75.90 |
优惠价 |
RM22.77 * (-70%)
|
作者 |
西尔维·库尔廷-德纳米
|
译者 |
高毅、 高煜 |
出版社 |
南京大學出版社
|
出版日期 |
2019-04-01 |
装订 |
精装. |
库存量 |
有库存 |
|
|
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“她们都为一种强烈的愿望所驱动,这个愿望就是要了解一个怒气冲冲的人世间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界。”
1933年,希特勒攫取了德国的全部权力,书籍被投进烈火。1943年,华沙犹太人居住区的起义被镇压,人被投进烈火。1933—1943年,这十来年,就是贝托尔特·布莱希特在一首诗中所说的“黑暗时代”。在这个时代,诺言受到嘲弄,条约遭到践踏,法西斯主义与种族观念合流,政治形势极度混乱。
本书选取评述了三位女性——埃迪特·施泰因、汉娜·阿伦特和西蒙娜·韦伊,她们都是犹太人,也都是哲学家,都敢于批判她们的老师(胡塞尔、海德格尔和阿兰),并想超越他们。她们的著作与两次世界大战之间发生的悲剧性事件有密切的联系;她们自身也被卷入时代的漩涡,或流亡,或殒命。透过书写她们的生命经验、思想历程,观察她们如何解读现实,回应时代,西尔维·库尔廷-德纳米为这个黑暗时代绘制了一幅肖像。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
前 言
第一部 成长岁月
童 年
学业与老师
批判老师
从胡塞尔到托马斯
基督教哲学与法国存在主义
德国的存在主义哲学
阿兰的“谈话录”
对女人特性的态度
“我还是习惯做女人”
埃迪特·施泰因是“激进的女人”?
“你们的儿子,西蒙”
“爱命运”与犹太人身份
本尼迪克塔嬷嬷:“这是我自己的秘密”
小写人称代词“我们”
变成本来的模样
第二部 对世界的态度(1933—1939)
1933 年
背对世界?
对世界负责
1935 年
“在思想的世界自由自在”
“为了了解我的民族……”
1936 年
西班牙时尚
“主义”的战争
1938 年
“时不顺遂”
1939 年
“迦太基的毁灭”在安妮·弗兰克的国家
法兰西,德意志帝国的一块殖民地?
“不可知论的毛病”
第三部 流 亡(1940—1943)
1940 年
奔向自由
血统与土地的宗教
1941 年
多色的星
“我只能和杰弗逊一起说:至于其他,我仍然这样认为”
1942 年
“我觉得自己是个逃兵”
特和希恩镇
“没有人念祈祷文”
战后犹太人地位如何?
1943 年
难以置信
“法国教师在绝食自杀!”
跋
她们是“义人”吗?
为了一种友爱政治?
创造与毁灭
爱命运与爱世界
注 释
主要参考文献
译名对照表 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者简介
西尔维•库尔廷–德纳米(Sylvie Courtine-Denamy),哲学博士,巴黎政治大学政治研究中心(CEVIPOF)副研究员,沃格林学会副研究员,现代文本手稿研究所(ITEM)联络委员,汉娜•阿伦特著作的法语译者。另著有《汉娜•阿伦特》(HannahArendt,1994)、《人世间的忧虑:汉娜•阿伦特和她的一些同时代人之间的对话》(Le souci du monde. Dialogue entre Hannah Arendt et quelques-uns deses contemporains,1999)、《雅各布一家:只适用于天国的语言》(La Maison de Jacob. La langue pour seule patrie,2001)、《面孔问题:从图像到伦理》(Le visage en question.De l'image à l'éthique,2004)等。
译者简介
高毅,北京大学历史学系教授,博士生导师,法国史、欧洲思想文化史专家。
高煜,安徽省安庆石油化工总厂设计院工程师,英、法文学术著作自由译介人。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|