预购商品
书目分类
特别推荐
本書主要以科技領域為主,提供的範例與專業用語,包括工業工程、工業管理、工業設計、職業安全衛生等各種職場。本書可做為相關科系大學部高年級暨研究所英文課程之教材,也可作為非工程背景而有志於從事工程、科技方面之英文文件撰寫或翻譯的人士的參考書籍。 本書特色 1.介紹學術界與技術人員經常撰寫之英文文件與文體。 2.指出國人在英文的工程與科技文件撰寫時常犯的錯誤。 3.以實例來說明常用的字詞、語法、句型與論文的寫作。 4.適合論文寫作與商業管理課程用書,也適合外文背景的專業人士,從事科技與技術文件中英翻譯時的參考。
Chaper1 論文與技術報告之文法 1-1 人稱 1-2 英文字的詞性 1-3 片語與子句 1-4 動詞的時式 Chaper2 英文的標點符號 2-1 常用的標點符號 2-2 句點.問號?與驚嘆號!的使用 2-3 逗點, 2-4 冒號: 2-5 分號; 2-6 雙引號之使用“” 2-7 連接線- 2-8 斜線/ 2-9 括弧() 2-10 省略符號’ 2-11 虛線- Chaper3 論文與技術報告之字彙與文句 3-1 基本字型 3-2 字彙與例句 3-3 避免長句子 3-4 避免使用片語 3-5 避免語意不清 3-6 使用轉換詞 Chaper4 論文與技術報告之格式與內容 4-1 研究成果與論文發表 4-2 論文撰寫的步驟 4-3 標題Title 4-4 摘要Abstract 4-5 前緣與研究背景Introduction&Background 4-6 研究目的與假設Objective(s) 4-7 研究方法Method 4-8 結果Results 4-9 討論Discussion 4-10 研究限制Limitations of the study 4-11 結論Conclusion 4-12 誌謝Acknowledgement 4-13 參考文獻Reference Chaper5 論文投稿 5-1 作者與投稿 5-2 投稿須知 5-3 論文審查 Chaper6 英文書信寫作 6-1 書信格式 6-2 求職信 6-3 徵稿 6-4 投稿與論文審查信 6-5 徵求同意轉載圖片 6-6 其他信件 Chaper7 履歷表與個人簡歷 7-1 履歷表 7-2 自傳 Chaper8 備忘錄、傳真暨其他文件 8-1 備忘錄 8-2 傳真 8-3 公告 8-4 報價單 8-5 同意書 Chaper9 常用字彙 參考資料
客服公告
热门活动
订阅电子报