|
莎士比亞故事精選:經典新譯插畫版,西方文學必讀名劇,輕鬆掌握莎劇精華
|
|
Tales from Shakespeare |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789573285649 |
定价 |
NT250 |
售价 |
RM39.10 |
优惠价 |
RM33.63 *
|
作者 |
莎士比亞,蘭姆姐弟
|
译者 |
陳孝恆,方慈安 |
出版社 |
遠流
|
出版日期 |
2019-05-29 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 256 页. 20.9. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
認識西方文化,不能不讀莎士比亞;
認識莎劇,不能不讀四大悲劇與四大喜劇。
最受歡迎的莎士比亞入門讀物
維多利亞時代精美插畫 + 文學豆知識 + 莎士比亞年表
讓你更快進入莎士比亞的世界!
莎士比亞是世界公認的全能文學創作天才,影響力經久不衰。他對人性的深刻洞察、精煉的文采、巧妙的劇情設計、豐沛的創作能量,至今無人能出其右;其作品不僅成為後世無數藝術創作的重要養分,更被列入英美高中的必修書單。
然而,莎士比亞的代表作都是劇本的形式,又大量運用詩化的語言,導致初次接觸莎劇的讀者難以領略其樂趣。為了解決這個難題,英國作家蘭姆姐弟將莎劇改寫為《莎士比亞故事集》,文筆通俗易懂,並在適當之處加入劇中的精采台詞,出版後大受歡迎,一躍成為最經典的莎士比亞入門書,更受英國名編輯選為「史上百大最佳非虛構著作」。
本書從蘭姆姐弟的改編作品當中,特別選錄最具代表性的四大喜劇與四大悲劇,並搭配維多利亞時代著名畫家繪製的精美插畫、深入淺出的文學小知識、莎士比亞創作大事記,讓讀者一次掌握莎劇精華,輕鬆成為莎劇專家。
你知道嗎?──
◎ 《威尼斯商人》中的重要角色夏洛克為什麼是猶太人?
◎ 《皆大歡喜》的女主角化名「加納米德」,這名字有什麼典故?
◎ 哈姆雷特說不定是真的瘋了?
◎ 「馬克白」這個詞在劇場中是禁忌?
本書特色
◎ 英國著名編輯選為「史上百大最佳非虛構著作」
◎ 精選莎翁代表作,輕鬆領略莎劇精髓
◎ 首度收錄英國名畫家專為莎士比亞戲劇繪製的劇情插畫
◎ 附莎士比亞戲劇創作年表與生平大事記
◎ 趣味文學小知識,讓你更了解莎士比亞的作品 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
引言 蘭姆姐弟/撰
四大喜劇
仲夏夜之夢
威尼斯商人
皆大歡喜
第十二夜
四大悲劇
丹麥王子哈姆雷特
奧賽羅
李爾王
馬克白
附錄 莎士比亞大事記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
威廉.莎士比亞(William Shakespeare)/原著
世界公認的文學天才,魅力經久不衰,影響後世無數文學與藝術創作,他的作品受到搬演的次數遠超過任何劇作家,留下38部戲劇、154首十四行詩。1564年出生,早年生平不詳,以戲劇為業,身兼演員、劇作家、劇團合夥人,作品深受大眾歡迎,也經常進入宮廷演出。其戲劇創作至今仍不斷改編為電影、電視、小說、動漫創作,代表作包括四大悲劇(《哈姆雷特》、《馬克白》、《奧賽羅》、《李爾王》)與四大喜劇(《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《皆大歡喜》、《第十二夜》)。
蘭姆姐弟(Mary Lamb & Charles Lamb)/改寫
瑪麗.蘭姆與查爾斯.蘭姆於18世紀出生於英國倫敦,家中共有七個兄弟姐妹。瑪麗原本是位裁縫,也是家人的主要照顧者,查爾斯則在英國東印度公司任職。兩人皆受到精神問題所苦,1795年,查爾斯精神崩潰住院,瑪麗獨力照顧失智的父親、身體健康出問題的母親、遭逢意外的哥哥,精神狀況漸趨不穩,於1796年一次情緒崩潰時失手殺了母親,隨後被送入精神病院。查爾斯決定肩負起照顧瑪麗的責任,在父親死後,查爾斯就將瑪麗接到倫敦生活,兩人皆終身未婚。
1806年,兩人開始合作撰寫《莎士比亞故事集》,由查爾斯負責改寫悲劇,瑪麗負責改寫喜劇。儘管在全書二十篇故事當中,瑪麗共計完成十四篇,然而此書甫出版時只掛了查爾斯的名字,直到1838年出版第七版時,瑪麗的名字才出現在書上。在撰寫此書的過程中,瑪麗發現自己能夠靠寫作維生,此後瑪麗、查爾斯兩人都陸續出版了其他作品。
繪者簡介
亨利.寇特尼.瑟路斯(Henry Courtney Selous)
英國維多利亞時代的著名插畫家,1803年出生於中產階級家庭,接受音樂、文學與繪畫教育。十四歲即進入皇家藝術研究學院,屢屢獲獎,畢業後迅速建立起繪畫事業,聲名鵲起。作品類型橫跨風景、人像、書籍插畫等各種不同主題與類別,曾為拜倫、彌爾頓、莎士比亞等重要作家的經典作品繪製插圖,其中又以他為莎士比亞繪製的插畫最為成功。1890年過世,留下的插畫作品曾收錄於《英國民謠之書》(The Book of British Ballads, 1846)、《圖畫莎士比亞》(Illustrated Shakespeare, 1864-68)等書。
譯者簡介
陳孝恆
國立高雄科技大學口筆譯碩士班畢。
文字即生活。
方慈安
台大中文系、師大翻譯所口筆譯組畢業。現為自由譯者,近來投身遊戲翻譯。書籍譯作有《運動鍛鍊你的思考力》、《你可以不遷就》等。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|