预购商品
书目分类
特别推荐
「營區就是開放式監獄!」 「收容所充其量只是一處位於不毛之地的貧民窟。」 「我們對當地社會而言是隱形的、看不見的。」 「我們受到的待遇比罪犯還糟糕──但我沒犯罪!」 「我們離開祖國,為的是逃離苦難。但在此地又與之重逢。」 「我只想住在一個不管我的膚色和宗教如何,人們都會尊重我的地方。」 「我依靠神,也只依靠神。我只有神了。」 暨《隱形生產線》、《隱形性產業》與《憤怒的白人》之後,白曉紅再一親身深訪鉅作! 我們眼下所謂的『危機』,其實是歐洲構築邊境壁壘所造成的後果。 年復一年,歐洲邊境湧入大量難民與移民潮,歐洲各國政府卻將之塑造為犯罪與社會動盪的待罪羊;在政治考量下,難民與移民成為權力博弈的棋子;粉飾太平的數據表面下,是一個個團聚無望的家庭、一個個囚於收容所的年輕生命、一個個悲傷而真實的人生故事…… 作者白曉紅走訪歐洲邊境,深造難民與移民收容所,與難民和移民直面接觸,第一線傾聽流離失所的難民與移民的真實境遇,並揭露歐洲政治領袖一手打造不公且殘忍的世界。 本書特色 ☆關注歐洲難民與移民處境的實境報導 ☆作者白曉紅親身採訪獲得第一手珍貴現場資料 ☆呈現歐洲移民及難民潮現況、綜觀當代全球政治大局 ☆學者與專業譯者陳榮彬教授審訂 ☆裝幀特點│書封以流離失所的難民、移民遮風避雨或寫下抗議標語的紙箱為發想,書名則以藍色印章蓋壓,呈現公文往來的冷酷氣息。 名人推薦 我們所生活其中的世界,若不斷製造難民,又拒斥這些難民,那我們無疑必須讚揚白曉紅這樣的作者,她揭露了這番瘋狂現象,並且拒絕移開視線。--班傑明.澤凡尼亞(Benjamin Zephaniah,英國作家兼詩人) 本書一一控訴歐洲對於移民、難民的殘忍對待,令人震驚。白曉紅身為數一數二的調查記者,此次繳出一份集結憤怒、同情及投注長期心力的報導佳作--馬修.卡爾(Matthew Carr,《歐洲堡壘》一書作者) 這本書帶領讀者走一遭歐洲,看看那些深受歐洲邊境和難民營所苦的人們,如何看待這片土地。內容不但深深觸動人心,亦深刻入骨,因為書中呈現了我們不願直面的事實,也讓我們不得不正視自己在其中扮演的角色--布利琪.安德森(Bridget Anderson,英國布里斯托大學遷徙暨流動研究中心主任 、遷徙、流動暨公民身份教授) 本書引人入勝之處,在於白曉紅親自訪問難民,取得極富感染力的第一手資訊,並且構織為集調查與深刻觀點於一身的新聞大作--詹姆士.布魯梅爾(James Bluemel,電影《出埃及記:難民的歐洲之旅》[Exodus: Our Journey to Europe]之導演)。
緒論 序言:「自由移動」對歐洲有何意義? 第一章 通往歐洲之門 第二章 西西里的庇護收容「事業」 第三章 遁入暗處 第四章 向北行 第五章 歐洲「貧民區」 第六章 巴黎的「叢林」 後記 致謝
作者簡介 白曉紅 Hsiao-Hung Pai 記者、作家。著有《華人耳語:英國隱形勞工的真實故事》(二〇〇九年入圍英國歐威爾書獎〔Orwell Prize〕)、《散沙:中國農民工的故事》(二〇一三年獲頒英國前衛圖書獎〔Bread & Roses Award〕,中文版:行人出版社);《隱形生產線》、《隱形性產業:英國移民性工作者》與《憤怒的白人:直擊英國極右派!》中文版皆由南方家園出版。替《衛報》及多份國際英語華文報刊執筆撰稿。 審訂者簡介 陳榮彬 臺大翻譯碩士學位學程專任助理教授,曾三度獲得「開卷翻譯類十大好書」獎項,近作《昆蟲誌》獲選2018年Openbook年度好書(翻譯類)。已出版各類翻譯作品五十餘種,近年代表性譯作尚包括海明威經典小說《戰地鐘聲》、《火藥時代》與《美國華人史》。著作《危險的友誼:超譯費茲傑羅與海明威》與譯作費茲傑羅第一本小說《塵世樂園》皆為南方家園出版。曾任第四十一屆金鼎獎評委。 譯者簡介 吳侑達 國立臺灣大學翻譯碩士學位學程就讀中。相信只要翻譯出得去,稿費進得來,生活就過得下去。 信箱:arikwu2015@gmail.com 孟令偉 國立臺灣師範大學歷史系畢,目前就讀於國立臺灣大學翻譯碩士學位學程。興趣廣泛,思而不學,梧鼠技窮。希望死前能夠見證台灣獨立跟重型機車上國道。 信箱:bmwnmeng@gmail.com
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报