预购商品
书目分类
特别推荐
第一號組曲—G大調 ◆前奏曲 巴哈的手稿流落何方? 從馬友友到雲門舞集 一本不只是給古典音樂發燒友看的書 ◆阿勒曼舞曲 巴哈沒那麼嚴肅,至少有二十個小孩 我不斷活在惱火、嫉妒和迫害之中 ◆庫朗舞曲 收拾起心中悲傷,投入樂器的學習 罵人家「吃了蔥之後吹低音管」…… 第一次萌生創作獨奏大提琴作品的想法 這就是旋律,隨之起舞吧! 貴族氛圍下,持續創作的一年 ◆薩拉邦德舞曲 像禪師一般的音樂家誕生 未來的演奏巨匠被大提琴音征服 ◆小步舞曲 無法移開目光的樂譜 十六歲便贏得西班牙最有力贊助 被學校教授瞧不起到成為「國家榮耀」 再次出走!追求國際演奏生涯 各方肯定與盛讚瞬間湧來 ◆吉格舞曲 讓古典音樂走出博物館 當「巴哈音樂節」碰上「愛爾蘭搖滾演唱會」 塞在鞋盒塵封近三世紀的優美旋律 第二號組曲—D小調 ◆前奏曲 微小而孤單,一個破碎的和弦 聽到巴哈的悲劇 這門藝術已死,但我仍看到它活在你身上 ◆阿勒曼舞曲 柏林失之東隅,巴哈得之桑榆 《布蘭登堡協奏曲》誕生 ◆庫朗舞曲 巴哈的第一本傳記 誰點燃巴哈身後的榮耀? 緩慢的「巴哈復興」過程 ◆薩拉邦德舞曲 不再為人伴奏的音樂家 沉睡近兩百年的大提琴組曲重現 這不是在演奏,是讓音樂復活! 專屬於卡薩爾斯的曲目,直到天使接手 一心拋開生命中「最不快樂的事」 ◆小步舞曲 成立保羅.卡薩爾斯管弦樂團 回歸加泰隆尼亞的家 最親的母親撒手人寰 ◆吉格舞曲 意外造訪大提琴家麥斯基 麥斯基:這是我所拉過最難的曲目 沒有大提琴的勞改歲月 巴哈組曲是麥斯基的聖經 第三號組曲—C大調 ◆前奏曲 祕密追求年輕宮廷歌手 為愛人創作《小鍵盤曲集》 ◆阿勒曼舞曲 兄長離世的哀傷與思考 為了兒子將來而謀求新職 ◆庫朗舞曲 西班牙婦女第一次投票 以〈快樂頌〉告別和再會 在兩次戰役之間擔驚受怕 ◆薩拉邦德舞曲 將發自內心的音符送進「鐵怪物」 在空襲之下拉奏巴哈的組曲 宛如但丁筆下的地獄場景 到處充滿絕望和失落的音符 ◆布雷舞曲 大提琴家的羅夏氏測驗 巴哈的天才經得起任何風格試煉? 大提琴家的詮釋各有千秋寰 ◆吉格舞曲 巧遇蒙特婁交響樂團大提琴首席:華爾特.尤阿興 假扮成修士逃離德國目 學拉大提琴,從中體悟巴哈的創作 音準:按在「甜蜜點」上,拉出你要的音 前往蒙克蘭大道咖啡館私下致意 第四號組曲—降E大調 ◆前奏曲 五年內寫了超過兩百部清唱劇 在萊比錫創作大提琴組曲 ◆阿勒曼舞曲 神劇:《聖約翰受難曲》 採歌劇演出方式的音樂會 巴哈可能認識某個猶太人? ◆庫朗舞曲 獻給李奧波的初生兒六首組曲 不再擁有柯騰王子樂長的頭銜 巴哈父子的音樂課 親人故舊持續凋零 ◆薩拉邦德舞曲 拒絕為納粹德國演奏 音樂家的政治彈性空間 不再向讓他失望的世界妥協 ◆布雷舞曲 是誰讓卡薩爾斯結束流亡? 卡薩爾斯的「音樂復活」! ◆吉格舞曲 一頭栽進複音義大利麵裡頭 希望巴哈是義大利人 業餘樂團的不穩定讓人心驚 使勁練熟三百年前的清唱劇 巴哈變化無窮,令人讚嘆! 第五號組曲—C小調 ◆前奏曲 親手翻閱巴哈的魯特琴手稿 真想將巴哈的瑰寶帶出圖書館 ◆阿勒曼舞曲 德勒斯登宮廷的音樂風潮 巴哈欣羨不已的宮廷樂團 最吐露心聲的一封信 德勒斯登迎來新的歌劇時代 強人奧古斯特的奢侈生活告終 被任命為宮廷作曲家 ◆庫朗舞曲 背負兒子猝逝的哀痛 到底誰是「修斯特先生」? 萊比錫書商、學者、市議會成員…… 大提琴獨奏音樂會:「巴哈乘六」 大提琴獨奏音樂發展的重要第一步 ◆薩拉邦德舞曲 來自波多黎各年輕女孩的鼓舞 意外錯過第一屆波多黎各音樂節 一九五七年夏天的祕密婚禮 ◆嘉禾舞曲 全球公認的和平象徵──「老年超級巨星」 ◆吉格舞曲 改編巴哈風潮越演越烈 搖滾樂手也瘋巴哈! 舒曼的「巴哈風」&鋼琴名家的大膽嘗試 每個時代都在重新想像巴哈 在巴哈作品中尋找數字的象徵意義 每一首組曲都有其獨特之處 第六號組曲—D大調 ◆前奏曲 巴哈唯一的歷史性接觸 國王與作曲家價值觀相左 巴哈家族:音樂與精神長鏈的一環 ◆阿勒曼舞曲 倫敦巴哈&最後一位腿夾提琴大師 最用心保存巴哈音樂遺產的兒子 收藏超過三分之一的巴哈樂譜 全日耳曼最好的管風琴師 費利德曼.巴哈家族的趣聞 第一尊巴哈雕像在萊比錫落成 ◆庫朗舞曲 安娜.瑪德蓮娜謄寫手稿之謎 誰在執行巴哈的祕密指示? ◆薩拉邦德舞曲 大提琴是放在肩膀上拉奏的!? 巴哈用「小型大提琴」拉奏組曲 ◆嘉禾舞曲 卡薩爾斯受邀參加白宮國宴 高齡超級巨星穿梭歐美兩洲演奏 巴哈觸動了卡薩爾斯的心 不要只給我音符──要給我音符的意義! 世界知名大提琴巨星殞落 持續流傳的遺緒——巴哈無伴奏大提琴組曲 ◆吉格舞曲 發現巴哈手稿被拿來墊果樹? 循線追蹤在戰火中散佚的音樂珍寶 手稿可能正在分解,祕密也正在消融
作者簡介 Eric Siblin 艾瑞克.席伯林 加拿大知名音樂評論家。大學主修歷史,曾在The Montreal Gazette等媒體當記者。2002年轉戰電視製作紀錄片,以《Word Slingers》在Yorkton Short Film & Video Festival中贏得評審獎。《早安,巴哈先生》是他的第一本書,出版後一舉拿下魁北克作家協會「Mavis Gallant 非文學大獎」以及「McAuslan處女作獎」,同時被《經濟學人》雜誌選為當年度的Book of the Year。 譯者簡介 吳家恆 政治大學公共行政系畢業,英國愛丁堡大學音樂碩士,遊走媒體、出版、表演藝術多年,任職天下雜誌、時報出版、音樂時代、遠流、雲門舞集、臺中國家歌劇院。除了在大學授課,在臺中古典音樂台擔任主持人之外,也從事翻譯,譯有《心動之處:先鋒派音樂宗師約翰.凱吉與禪的偶遇》、《舒伯特的冬之旅:一種迷戀的剖析》、《權力的哲人:馬基維利》、《光影交舞石頭記──建築師李伯斯金回憶錄》、《關鍵音:沒有巴哈,我不可能越過那樣的人生》等書。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报