|
日本語核心慣用語600句:完勝日檢、生活日文全制霸!
|
|
테마로 배우는 일본어 관용어 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789862284377 |
定价 |
NT320 |
售价 |
RM50.00 |
优惠价 |
RM44.50 *
|
作者 |
尾崎達治
|
译者 |
葛增娜 |
出版社 |
漢宇國際
|
出版日期 |
2019-01-01 |
装订 |
平裝. 雙色印刷. 208 页. 23. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
初學者到考日檢都要懂!
日檢不失分,看日本節目、文章沒阻礙,
口說&文章撰寫更接地氣!
.日檢讀解每題都是關鍵,把握慣用語,確保不失分。
.將慣用語依照字彙分成10大類37個小單元,條理清楚,不混亂。
.例句皆為作者精心挑選設計,幫助讀者完全理解用法與意義。
.穿插多張插圖,增加記憶點。
.掃描QR Code收聽原音日語,聽說能力大提升。
明明單字個別拆開都看得懂,但湊成一句話就變成外星語?
日文大約學到N3程度後就會開始接觸到慣用語。
很多人時常會因為明明每個字都看得懂,
湊在一起後怎麼看都不明白,
例如看到慣用語「頭が古い」
第一個想法是頭很舊?不是吧?好奇怪喔,
因此忍不住懷疑自己是不是日文沒學好。
請不用那麼悲觀,單純只是不熟悉慣用語而已。
現在馬上請拿起這本寶典,開啟你的慣用語之路吧!
懂得活用慣用語,日文能力更高竿!
慣用語在日本人的對話和文章中極為普遍,
當你點滿慣用語的技能槽,
在適當的場合,隨口來兩句;
亦或是在網路聊天、寫信時順手寫個幾句,
都能顯示你的用詞很有深度、很道地,
連日本人都不禁覺得你的日文能力絕非泛泛之輩!
本書特色
.有邏輯地分類600句慣用語,整齊編排、學習有效率!
本書以辭彙來分類,同步學習與此名詞相關的慣用語,避免被相似用詞混淆、效率UP!
.穿插多張可愛插圖,符合情境、有趣又好記!
書中穿插兩百多張插圖,每一張插圖都是配合慣用語或例句來設計。不僅看了賞心悅目,還能幫助理解慣用語的意思,增加記憶點。
.掃描QR Code收聽日本原音MP3,跟著一起唸,提升學習力!
收錄書中慣用語和例句,由日本籍老師錄製。跟著一起大聲朗讀,模仿腔調,提升口說能力。也可趁空檔隨時播來聽,訓練耳朵對日文的敏感度。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言
構成和特色
第一章 臉部
UNIT 01 顏
UNIT 02 頭
UNIT 03 目
UNIT 04 鼻
UNIT 05 口
UNIT 06 耳
UNIT 07 額.頬.あご
UNIT 08 舌.歯
第二章 手、腳
UNIT 01 手
UNIT 02 足
UNIT 03 指.爪
第三章 身體部位
UNIT 01 身
UNIT 02 首
UNIT 03 肩
UNIT 04 腕
UNIT 05 胸
UNIT 06 腹
UNIT 07 背.尻
UNIT 08 腰.ひざ
UNIT 09 肝.心臓.腸.腑
UNIT 10 血.淚.唾.汗
UNIT 11 喉.息.へそ.骨
第四章 氣和心
UNIT 01 気
UNIT 02 心
第五章 衣食住
UNIT 01 着.脱ぐ
UNIT 02 食う.飲む.呑む
UNIT 03 住む
第六章 生物
UNIT 01 猫.犬.牛.馬
UNIT 02 虎.蛇.猿.ねずみ
UNIT 03 鳥.雀.烏.鶴.鴨.鷹
UNIT 04 魚.鯛.鯖
UNIT 05 虫
第七章 自然
UNIT 01 山.水.空.土
UNIT 02 花.木
第八章 方向
UNIT 01 上下左右.橫.斜め
第九章 數量
UNIT 01 一~十.百.千.萬
第十章 顏色
UNIT 01 赤.青.黄色.黒.白 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
尾崎達治
日本大學文理學部國文學科畢業(學士)
延世大學研究所國語國文學系畢業(碩士)
現任韓瑞大學日文系助理教授
著作:
《道地日文Vocabulary(共同著作)》、
多樂園日韓對譯文庫 《小王子(上∙下)》、《最後一課》、
《日文擬聲語》、《擬態語小字典》等著作。(以上書名皆暫譯)
繪者簡介
蔡乙齊
北科設計X淡江日文,現為自由繪者及日文譯者,深深著迷於日本文化:設計、動漫、遊戲、音樂、文學及電影等。熱愛動物,養了一隻狗與兩隻貓;對任何事物都保有一顆赤子之心。個人創作日文繪本《なぜ私たちは踏み迷うのか?》、插畫作品《眼見不為憑!圖解動物心酸囧事》(工作邀約歡迎聯繫:[email protected])
譯者簡介
葛增娜
政大教育系畢業,資深韓文譯者。翻譯作品以書籍和電影為主。電影有《狼少年:不朽之愛》、《軍艦島》、《與神同行》等;譯作有《親切的金子》、《探詢韓國之美的旅程》、《李英愛的晚餐》、《我的超人爸爸》、《魔法的瞬間》、《泰奧多爾24號》、《我的小狗咕嚕嚕》等。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|