预购商品
书目分类
特别推荐
得獎紀錄 ★榮獲6次美國尼克頻道兒童票選最愛圖書獎 ★美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」 ★《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳好書 ★Borders Original Voices最佳童書獎 點子實驗王葛瑞+各種突發意外=寫不完的囧日記! 讀葛瑞的爆笑成長故事,紓解你的生活壓力! 幽默囧爆,讓人笑到翻滾噴淚的奇書! 漫畫式圖像,無障礙學習口語化、生活化英文! ◎全系列書籍全球印量超過200,000,000本 ◎全球有62個版本,翻譯成53種語言 ◎美國《紐約時報》排行榜冠軍作家、富比士公司票選全球收入最高的作家、《時代》雜誌選為世界百大最具影響力的人物……以上榮耀都指向同一個人――傑夫.肯尼(Jeff Kinney)! 情人節要辦舞會?讓我來當愛神邱比特!一個也別想逃! 自從學校宣布舉辦情人節舞會,葛瑞的世界從此天翻地覆!深怕找不到舞伴的葛瑞使出渾身解數,想辦法獲得女生的青睞,屢戰屢敗的他最後聽信突然來家裡借住、結過四次婚的嘉瑞叔叔建議: 1. 提高身價:買一堆「棒棒糖傳情」送給自己,讓女生以為他很搶手 2. 突顯優點:找一個能在女生面前襯托自己的「約會幫手」(最佳人選當然是榮利!應該吧?) 眼看距離舞會只剩下短短的三天,其他要去舞會的人都已經湊成對了,葛瑞和榮利是否能順利找到舞伴呢? 本書特色 ★用字淺顯,情節幽默風趣,貼近青少年的心理。 ★漫畫式圖像,閱讀輕鬆無壓力。 ★增加文化知識小註解,有助了解美國文化和青少年生活環境。 ★中英雙語,學習效果加倍! ★口語化英文,學英文變有趣了! 各界推薦 ★★★國際好評★★★ 有史以來最成功的青少年讀物。──美國《華盛頓郵報》 肯尼是出版界的搖滾巨星。──美國國家公共廣播電臺(NPR) 「葛瑞的囧日記」會征服全世界。──美國《時代》雜誌 讓不愛看書的小讀者開始閱讀的神書!──《今日美國報》 「葛瑞的囧日記」就是給那些愛看書,呃不,尤其是給不愛看書的孩子最棒的讀物!──琥碧戈柏(美國知名演員) ★★★捧腹大笑 熱烈推薦★★★ 柯華葳(中央大學學習與教學研究所教授) 日記記錄我們想記得的事,而因為是事後書寫,記日記也是反省。葛瑞寫日記的特色是由不同角度反省、解釋或訴說發生過的糗事,雖是作者虛擬,卻反映了青少年的心理。由不同角度詮釋已發生過的事,所有囧事、蠢事的主角就不單單是自己,還有他人。透過囧日記,我們看到正正經經的成人和他們認為是為了孩子好而做的一堆無聊事,當然還有葛瑞身邊不少同學、鄰居每天配合演出一成不變的生活。但有了主角反省他人的觀點,看似一成不變的生活也增添了許多幽默與樂趣。 青少年讀囧日記是一種療癒。成人讀囧日記更能體諒不囧枉少年的情懷。 張家福(公視英語新聞主播) Homogeneous, ebullient, iconoclastic, malleable, anachronistic, anomalous... 這些單字好像都背過的你(假設你是大人的話),如果忘記「電源插座」、「圖釘」、「大聲公」或者「後照鏡」這種生活單字怎麼說,也想不起來用小朋友的角度看世界是多麼快樂的一件事,那麼請你一定要看這本書。至於最討厭暑假作業還有開學的你(假設你是小朋友的話),葛瑞會是你最好的朋友! 黃愛真(高雄市立一甲國中閱讀教師) 葛瑞時而非線性邏輯的思考,創意搞怪而麻煩連連的解決問題方式,如同兒童;時而為了逃避大人的責難而又產生洞悉人性的成熟面向。既是兒童又像成人,或許這就是青少年次文化那難以琢磨,又難以歸類的「囧」人類特徵。 書中透過「日記體」,一種重複性的書寫儀式觀照自己生活,內容隱含與成人間的思想反差,卻又透過與父母的對話,逐漸學習社會化而經歷「轉大人」的過程。這部日記因而類似青少年時期的成長儀式。 即便如此,還是必須說句真誠的閱讀感想︰葛瑞跳tone的創意及付諸實現的行動過程,真是具有笑死人不償命的幽默感! 曾憲薇(臺北市立景興國中英文教師) 坊間有眾多出版英文課本的教科書出版社,雖然作者儘量從生活化和趣味化的角度選題,絞盡腦汁撰寫符合課綱的文章;繪者使出渾身解數揮灑出逗趣的插圖,但學生仍是覺得不夠有趣。加上閱讀的目的永遠是考試,升學考試後,少有人再拿出來拜讀。 英文課外閱讀呢?經典名著光是厚度就讓人望之生畏,還有令人卻步的單字分量;即使是口袋書,句型結構和故事主題也不一定平易近人。原文漫畫輕薄、節奏明快、色彩鮮豔,卻往往夾雜暴力或與現實脫節。 「葛瑞的冏日記」文字淺顯生活化,文法結構不超過國中範圍,插圖線條簡潔詼諧。中英對照的形式同時兼顧趣味與學習,作為中學生英文課外讀物,無論在難度或是趣味上,都是絕佳的選擇。
作者簡介 傑夫.肯尼 傑夫.肯尼是美國《紐約時報》暢銷書榜冠軍作家,代表作有「葛瑞的囧日記」系列、「我是榮利」系列,共獲得六次尼克頻道兒童票選最愛圖書獎。他曾獲《時代》雜誌選為「世界百大最具影響力的人物」。他從小在美國華盛頓特區長大,後來搬到新英格蘭地區,並且和太太經營一間名為「一個不可能的故事」(An Unlikely Story)的書店。 譯者簡介 胡培菱 美國Rutgers大學英美文學博士,臺大外文所碩士,政大英語系學士。主修當代美國文學、種族研究、後殖民理論與文學。得過一個文學獎、一個碩士論文獎,相信孩子眼中的世界與書本,同樣需要大人去思索與質問。現任成人書及童書書評人,書評及評論文章見於博客來OKAPI、Openbook閱讀誌網站,以及各大報副刊、媒體。現定居美國。
客服公告
热门活动
订阅电子报