|
生存的哲學:給想要活出自我,跨越人生苦難的人
|
|
生きるための哲学 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789578787452 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
岡田尊司
|
译者 |
黃薇嬪 |
出版社 |
悅知文化
|
出版日期 |
2018-09-03 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 320 页. 21. |
库存量 |
本商品已絕版無法銷售 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
繼《依戀障礙》《母親這種病》
精神科名醫 岡田尊司 最新力作!
臨床心理師/蘇益賢、作家/藍白拖、影評人/膝關節──共同推薦
「豐富多彩的時代即將結束,貧窮時代、艱困時代、過去常識所不適用的時代再度降臨。身處於充滿考驗的時代中,更需要能幫助你活下去的生存哲學。」──岡田尊司
人生中,你一定也有過這樣的時刻,
覺得眼前毫無希望,不管再怎麼努力也無法扭轉現況。
得不到他人的認同,質疑現在的生活有何意義……
你對人生意義的煩惱,也是許多哲學家們曾有過的吶喊。
書中梳理幾位懷抱痛苦而活的人們,
他們在面對種種磨難與不合理的考驗時,
為了活下去而想盡辦法,
就算知道沒有答案仍然持續探索,屢敗屢戰,
並在最終找到了屬於自己的人生智慧。
「生命沒有意義可言,人活著也毫無目的。
是否出生、是活是死都無關緊要。生命微不足道,死亡亦無足輕重。
……然後,他感受到了前所未有的自由。」──《人性枷鎖》作者 毛姆
各界好評
在生活必然的痛苦面前,科學、邏輯與理性有時過於冰冷而侷限。這時,我們需要的或許是故事——聽聽某個人身上真實與荒謬、痛苦與喜悅並存的故事,往往能帶給我們許多意想不到的力量和可能。──蘇益賢/臨床心理師
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言 獻給活得很痛苦的人
第一章 寫給與父母關係惡劣的人
一封遺書/悲觀主義哲學家/漸行漸遠的夫妻/玩膩新娃娃的母親/父親的自殺與母親的第二人生/重獲自由的兩人/母親的成功與兒子的乖僻/《做為意志和表象的世界》與後來
第二章 寫給因為自我否定與罪惡感而煩惱的人
少年所被迫背負的/被逐出家門的少年/人人需要「安全堡壘」/安全堡壘的條件/十四歲的危機/成了「危險」堡壘的父母/機械工赫塞/自由的代價/擺脫自殺念頭的終極方法/補足安全堡壘的欠缺/如何取得安全堡壘?
第三章 寫給無法活出自我的人
人天生背負的事物/父母施加的詛咒/M的例子/「偉大母親」的詛咒束縛/解開詛咒的關鍵是?/對父母的「忠誠」束縛了你/活得很痛苦的原因是「必須怎麼做」/站起來的力量比打不倒的強悍更重要/自己選擇的人生才值得活/在義務與人情的夾縫間/喬治.桑如何奪回人生?/應該選擇義務還是自由?/在兩者之間持續擺盪的人/看似奔放,實則維持巧妙的平衡
第四章 寫給受「紐帶」束縛的人
毛姆與《人性枷鎖》/旅行與摸索的日子/「人生並無意義」的救贖/切斷的「紐帶」/困在與養父的關係裡的夏目漱石/少女背負的十字架/擺脫名為父母的枷鎖/成為壓榨者的父母/擁有切斷的勇氣/不能帶給彼此快樂的關係無法持久/無法負責的事情不負責也無妨/依賴的丈夫/人類學家瑪格麗特.米德的例子/安定還是變化?
第五章 寫給不清楚自己是誰的人
盧梭的旅程/剝奪關愛,進而逐出樂園/開始流浪/人永遠渴望父母/擁有安全堡壘的風險/不需要安全堡壘的生存方式/在出生時失去母親的少年/戀人是父母的替代品/哲學家與女學生的邂逅/漢娜.鄂蘭的成長與愛情/逆轉的命運/艾瑞克森的自我認同追尋/我好友的追尋/違法亂紀也存在意義
第六章 把絕望變希望的哲學
碼頭搬運工哲學家艾力.賀佛爾/飢餓、工作與光芒猶在的精神/為什麼S要賣身/為S帶來轉機的事/臭臉少女微笑時/「我想活著」的主體性欲望/極限體驗與逆轉的價值/到達谷底/從絕望到接受的過程
第七章 追求生存的意義
危機的哲學家/遇見羅素與父親之死/瀕臨生死攸關的危險/成為小學老師/與自己以外的人事物產生連結/能讓人擺脫自殺的事物
擁有需要撫養的家人/法蘭克的選擇/從考驗中找出意義/不滿與感謝
即使有重度障礙
後記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
岡田尊司
一九六○年生於香川縣,精神科醫師、作家、醫學博士。
東京大學文學院哲學系休學、京都大學醫學院畢業,曾在京都大學醫學研究所高次腦科學講座神經生物學教室、腦病態生理學講座精神醫學教室從事研究,期間曾任職於京都醫療少年院、京都府立洛南醫院。二○一三年起擔任岡田診所院長(位在大阪府枚方市),也是大阪心理教育中心顧問。站在邊緣性人格障礙、發展障礙治療的最前線,長期以臨床醫師身分面對現代人的心理問題。
二○一六年獲得作田明賞,主要著作有《依戀障礙》、《母親這種病》、《人際過敏症》、《孤獨的冷漠》等。
譯者簡介
黃薇嬪
東吳大學日文系畢業。大一開始接稿翻譯,到二○一八年正好滿二十年。
兢兢業業經營譯者路,期許每本譯作都能夠讓讀者流暢閱讀。主打低調路線的日文譯者是也。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|