|
便所:從排泄空間看日本文化與歷史
|
|
トイレ:排泄の空间から见る日本の文化と歴史 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869632058 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
屎尿.下水研究會
|
译者 |
陳嫻若 |
出版社 |
健行
|
出版日期 |
2018-07-30 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 240 页. 21. |
库存量 |
本商品已絕版無法銷售 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
以前的日本使用的噗通廁所,味道會刺得人眼睛發疼。
日本最古老的廁所是何時形成?
以前可以和馬同住屋簷下,但廁所卻在屋外?
廁所女神是美女,而且還有專屬神符,千萬別亂貼!
公共廁所太華麗,讓人誤認為時尚咖啡館!
如果有豬在下面等著吃人的排泄物,這樣還能順利上廁所嗎?
原以為不足掛齒的排泄空間,卻以意想不到的方式影響人類生活與文化發展
在日本,從繩文時代的遺跡中挖掘出糞石(大便形成的化石),可以推斷出當時的人將靠近生活場所的貝塚或垃圾場附近,當作排泄場所。當時人口密度低,若是讓大自然進行分解作用,並不會引起環境污染,但是隨著時代進步,人們很可能在共同的默契下,將某個特定地點當作排泄場所,也就是決定了廁所的位置。
奈良時代,開始使用「廁」字作為便所的名字。「廁」字源自於「川屋」的說法,目前最具說服力。一般認為,搭建在河上的「屋」,即是指「棧橋式廁所」。平安時代的畫卷《餓鬼草紙》裡,描繪男女老幼正在大小解時,有伺便餓鬼群聚其間的情景。
之後再經歷室町時代、江戶時代、到現代,人口越來越多,排泄物的量也越大,並隨著處理技術的發展,或許已經讓人很難想像古早時代的廁所,以及古人方便的方式。
這本書除了介紹廁所的歷史、構造的演變之外,還有每個時代饒富趣味的便所知識。例如江戶時代,排泄物可以賣錢;在河川上航行的「用船」,功能就在運送屎尿;在世界各地都已十分普及的衛生紙,人們也都養成用紙擦拭屁股的習慣。但是,還是有某些地方用紙以外的物品擦拭屁股,而且仍有用手擦屁股的人;日本能將日本浴廁文化推廣到全世界的原因;下水道建設、馬桶普及,卻間接使耕作的土地缺乏養分,而容易地力枯竭;英國伊莉莎白女王連自己的味道都無法忍受,竟然是馬桶誕生的重要關鍵人物……
與每個人大大相關的小小空間,蘊藏了超乎想像的世界。
本書特色
★充滿濃濃氣味的一本書
★書中爬梳廁所的由來、演變,與對生活的影響
★各主題由該領域專家撰寫,兼具深度與廣度
★本書並提及受中國文化影響的日本廁所文化
★卷頭彩色特輯,收錄多幅珍貴彩色圖片
推薦人
時空偵探 宋彥陞
知名電影《唐伯虎點秋香》有句經典台詞「人生就是吃拉撒」,一語道盡了飲食和排泄都是人類生活極其重要的生理需求。相較於多數民眾將大小解視為「有味道」的禁忌話題,本書作者從我們每天使用的排泄空間出發,圖文並茂地介紹日本從古至今的各式便所雜學。如果您是日本文化的愛好者,筆者誠摯推薦您閱讀這本書,一起重新認識前所未聞的另類「酷日本」。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言~廁所的原貌
編著者的話
第一章 日本的廁所.世界的廁所
在沖水馬桶、坐式馬桶之前
世界最老的馬桶是蹲式?坐式?
沖水馬桶的發展路徑
紙與手
第二章 酷日本的廁所
在廁所重新發現日本
省水與通用化設計(UD)
兒童用廁所與訂製廁所
將日本的浴廁文化推銷到全世界
第三章 日本廁所的歷史概觀
土坑式廁所
高野山式廁所
活動式馬桶的出現
江戶時代
廁所文明的興盛
改良廁所的研究
下水道建設與沖水馬桶的普及
第四章 江戶時代的廁所
和船的歷史與廁所 松田旭正
江戶時代的廁所 森田英樹
江戶近郊的下肥通路與肥船 地田修一
第五章 衛生紙的起源與演變
擦拭紙、拋棄紙 關野勉
衛生紙的歷史 關野勉
衛生紙最早的報紙廣告 山崎達雄
第六章 昭和時代到近代的水肥處理
東京在昭和一〇年代時的水肥處理 地田修一
回顧水肥抽取業 石井明男
日本獨創的水肥消化處理與農業利用 地田修一
第七章 廁所雜學
廁所之神 小松建司
收費廁所的演進 山崎達雄
廁所雜學 近代公共廁所第一號
豬廁「富魯」 森田英樹
火車廁所 清水治
富士山的廁所
書後資料
○1TOTO的故事
讓日本也有沖水坐式馬桶!
用陶器製作馬桶的困難
家庭廁所的新氣象
免治馬桶的開發祕辛
○2陶器馬桶如何製作
○3廁所的各種別名
編後記
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
屎尿.下水研究會
隨著淨化槽和下水道的普及,抽取、處理水肥等工作範圍日漸縮減,一群有志之士有感於廁所、糞尿相關歷史和技術成果很可能逐漸遭人淡忘,因而於一九九八年成立了屎尿.下水研究會,後來歸屬於(NPO)日本下水文化研究會。現在會員達二十名,其中包含馬桶的設計者、糞便處理研究者、下水道與清掃業務的行政人員、紙類研究者、教育相關人員、衛生紙相關業者、顧問等。
譯者簡介
陳嫻若
日文系畢。曾為出版社日文編輯,目前專職日文翻譯。喜歡閱讀文學,也樂於探究各領域的知識,永遠在翻譯中學習。譯作有《穿越光之小徑》、《晴空下與你一起狂奔》、《能力交換屋》、《今天也謝謝招待了》、《怒》、《贖罪》、《眾神的遊樂園》、《狹小宅邸》等。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|