预购商品
书目分类
特别推荐
此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。 維氏於1915年去世,俄皇曾令人抄沒其稿件,急欲獲得此項筆記稿子一讀,但未被其覓著。該稿當時以他人名義存在法國Bayonne地方某銀行。直至1922年,此項筆記乃以俄文印成兩冊發行,風行一時,英德法美各國,皆有譯本。德國譯本,只譯其中重要各章,並未全譯,譯者即根據德文譯本,擇其中四章之與中國有關者作譯。 其中前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏回中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。 本書特色 1.此書乃譯自俄國帝政時代國務總理維特Witte伯爵之筆記,維氏自1907年起開始作此筆記,記中所載為為尼古拉第二執政時代至1912年止之俄國各種要政真相。 2.其前兩章是李鴻章尚在俄國之時,後兩章則在李氏回中國以後,此兩章與李氏遊俄時所訂密約多有關係,故本書取名《李鴻章遊俄紀事》,史料彌足珍貴。
譯者敘言 第一章 與李鴻章談判並締結中俄條約 第二章 加冕─Chodynke─與日締結高麗條約 第三章 遼東半島之占領 第四章 拳亂與我們的遠東政策
作者簡介 維特Witte伯爵 俄國帝政時代國務總理 譯者簡介 王光祈(1891—1936年) 音樂學家和五四時期社會運動家。1920年赴德國留學,研習政治經濟學;1923年轉學音樂;1927年入柏林大學專攻音樂學;1934年以《論中國古典歌劇》一文獲波恩大學博士學位。他的音樂研究,開東方民族音樂之先河。重要作品有《中國音樂史》、《西洋音樂史綱要》、《東方民族之音樂》等。
客服公告
热门活动
订阅电子报