|
尼采詩集 星星的碎片
|
|
Sämtliche Gedichte Friedrich Nietzsche |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789864774029 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM51.08 *
|
作者 |
尼采
|
译者 |
周國平 |
出版社 |
商周出版
|
出版日期 |
2018-02-24 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 336 页. 14.8. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我用這些碎片 建造了世界……
你站在何處,你就深深地挖掘!下面就是清泉! 讓愚昧的傢伙去怨嗟:「最下面是──地獄!」 --<勇往直前>
他把哲學與詩融成了一體,像火焰一樣熊熊燃盡自己的精神。 在這本詩集裡有296首尼采從青年到晚期的詩作,並首度收錄49首德文原作。
尼采把自己的詩分為兩類,一類是「格言」,即哲理詩,另一類是「歌」,即抒情詩。他的格言詩凝練、機智,他說:「我的野心是用十句話說出別人用一本書說出的東西,──說出別人用一本書沒有說出的東西。」
他的的抒情詩力圖完整地表現尼采哲學的基本──酒神精神,追求古希臘酒神祭頌歌那種合音樂、舞蹈、詩歌為一體,身心完全交融的風格。然而,尼采把最美好的詩句獻給了友誼女神。也許沒有人比他對孤獨有更深的體味了,孤獨的痛苦,在尼采筆下化作詩意的美,他的孤獨孕育出了查拉圖斯特拉的形象,創造出幸福的絕唱。
德國近代是哲學家和詩人輩出的時代,而且,許多大詩人,如歌德、席勒、威廉.施萊格爾、諾瓦里斯、海涅,也都兼事哲學。不過,大哲學家寫詩而有成就的,恐怕要數尼采了。十九世紀後半葉,德國最後一位浪漫主義大詩人海涅已經去世,詩壇一時消沉,模仿空氣甚濃。當時,尼采的詩獨樹一格,顯得不同凡響,並對後來蓋奧爾格、里爾克、黑塞等人的新浪漫主義詩歌發生了重大影響。
<酒神頌>是一曲孤獨的頌歌。但是,這孤獨者已經處在瘋狂的邊緣了。一八八九年一月,尼采的朋友奧維貝克來到都靈,把精神病發作的尼采接回家鄉去。途中,這個瘋子竟然唱起了他的即興歌曲,他一生中所創作的最優美和諧的抒情詩,他的幸福的絕唱:
我佇立橋頭, 不久前在褐色的夜裡, 遠處飄來歌聲: 金色的雨滴 在顫動的水面上濺湧。 遊艇,燈光,音樂── 醉醺醺地遊蕩在朦朧中……
我的心弦 被無形地撥動了, 悄悄彈奏一支貢多拉船歌, 顫慄在絢麗的歡樂前。 ──你們可有誰聽見?…… (《我佇立橋頭》)
正像在幻想中找到知心的朋友一樣,他在瘋狂中找到了寧靜的幸福。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
譯序 10 早年詩作(一八五八~一八六八) 25
人生是一面鏡子︱Ein Spiegel ist das Leben 26 題生日 27 我站在光禿禿的礁石上 28 哦,甜蜜的林中寧靜 29 凡活著的必然消逝 31 悠揚的晚禱鐘聲 32 當鐘聲悠悠迴響︱Wenn so die Glocken hallen 33 歸鄉 34 你們鳥兒在微風中 36 廢墟︱Saaleck 37 無家可歸 40 飛逝了迷人的夢 42 透過暗藍色的夜空 44 請允許我向你敞開 45 今和昔 46 回憶 50 獻給陌生的神 51
抒情詩(一八六九~一八八八) 53
歌與格言 54 在巴塞爾我昂首挺立 55 致憂鬱 56 深夜暴雨之後 59 友誼頌 61 漂泊者︱Der Wanderer 62 在冰河邊︱Am Gletscher 65 秋 70 人呵,傾聽︱O Mensch! Gib acht 72 致友誼︱An die Freundschaft 74 斯塔格里諾的神聖廣場 75 「天使號」小雙桅船︱Die kleine Brigg, genannt, “das Engelchen” 76 少女之歌 80 「虔誠的,令人癡醉的,最親愛的」 82 在敵人中間 83 新哥倫布 84 幸福 85 致理想 86 獻給元月 87 詞 88 絕望 90 致哈菲茲 91 在朋友中 92 孤獨︱Vereinsamt 94 答覆 97 致瓦格納 98 作為貞節之信徒的瓦格納 99 南方的音樂 100 雷聲在天邊隆隆低吼 101 白晝靜息了︱Der Tag klingt ab 102 自高山上 103 我佇立橋頭︱An der Brücke stand 107
格言詩(一八六九~一八八八) 109
思想的遊戲 110 題《人性的,太人性的》 111 我的門聯 112 松和閃電︱Pinie und Blitz 113 秋日的樹 114 《漂泊者和他的影子》︱“Der Wanderer und sein Schatten” (Ein Buch) 115 《快樂的科學》 116 物以類聚 117 第歐根尼的桶 118 生命的定律︱Lebensregeln 119 誰終將聲震人間︱Wer viel einst zu verkünden hat 120 當心:有毒! 121 隱居者的話︱Der Einsiedler spricht 122 一切永恆的泉源︱Alle ewigen Quell-Bronnen 123 決定︱Entschluß 124 一位女子害羞地問我︱Der Halkyonier 125 七句女人的小警句 126 新約 127 從前我曾經相信 128 睡衣一瞥 129 致斯賓諾莎 130 致達爾文的信徒 131 保佑你們 132 叔本華︱Arthur Schopenhauer 133 羅馬的歎息 134 「真正的德國」 135 每個駝背更厲害地蜷縮 136 謎 137 給假朋友 138 勇敢些,約里克朋友 139 獻給一切創造者 140 波浪不停地翻卷 141 「不,多麼古怪⋯⋯」 142 結束語 143
「玩笑、詭計和復仇」(一八八二) 145
邀請 146 我的幸運︱Mein Glück 147 勇往直前︱Unverzagt 148 對話 149 致有德者 150 世界的智慧︱Welt-Klugheit 151 跟隨我─跟隨你自己 152 第三次蛻皮 153 我的玫瑰 154 蔑視者 155 格言的自白 156 致一位光明之友 157 給跳舞者 158 老實人︱Der Brave 159 銹︱Rost 160 向上 161 強者的格言 162 狹窄的心靈︱Schmale Seelen 163 非自願的引誘者︱Der unfreiwillige Verführer 164 權衡 165 反對狂妄 166 男人和女人 167 解釋︱Interpretation 168 給悲觀主義者的藥方 169 請求 170 我的堅強 171 漂泊者 172 對初學者的安慰 173 星星的利己主義︱Sternen-Egoismus 174 鄰人︱Der Nächste 175 聖徒喬裝 176 囚徒︱Der Unfreie 177 獨往獨來者︱Der Einsame 178 塞涅卡之流 179 冰 180 少年習作 181 謹慎︱Vorsicht 182 虔信者的話 183 在夏日 184 不嫉妒︱Ohne Neid 185 赫拉克利特主義 186 太精緻者的原則︱Grundsatz der Allzufeinen 187 規勸 188 追根究底者 189 反正要來︱Für immer 190 疲憊者的判斷 191 降落︱Niedergang 192 反對法則 193 智者的話︱Der Weise spricht 194 丟了腦袋 195 虔誠的願望 196 用腳寫字 197 《人性的,太人性的》 198 給我的讀者︱Meinem Leser 199 現實主義的畫家 200 詩人的虛榮 201 挑剔的口味 202 彎曲的鼻子 203 筆尖亂塗 204 更高的人 205 懷疑論者的話 206 看哪,這人 207 星星的道德 208
無冕王子之歌(一八八七) 209
致歌德︱An Goethe 210 詩人的天職 212 在南方 215 虔誠的貝帕 217 神祕的小舟 219 愛情的表白 221 一個瀆神的牧羊人的歌 222 這些模糊不清的靈魂 224 絕望中的傻瓜 225 韻之藥,或:病詩人如何自慰 226 「我多麼幸福!」 228 向著新的海洋︱Nach neuen Meeren 230 西爾斯—瑪麗亞︱Sils-Maria 231 致地中海北風─一支舞歌︱An den Mistral-Ein Tanzlied 232 酒神頌(一八八八) 239 小丑而已!詩人而已!︱Nur Narr! Nur Dichter! 240 在沙漠的女兒們中間 249 最後的意願 257 在猛禽中︱Zwischen Raubvögeln 258 火的標記︱Das Feuerzeichen 267 日落 270 阿莉阿德尼的悲歎 273 榮譽和永恆︱Ruhm und Ewigkeit 278 最富者的貧窮︱Von der Armut des Reichsten 287
查拉圖斯特拉的格言和歌(一八八二~一八八八) 297
話語、譬喻和圖像(1∼122) 298 最孤獨者︱Der Einsamste 327 勤奮和天才 328 蜂蜜祭 329 鐵的沉默 330 巨人 331
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
尼采Friedrich Nietzsche 一八四四年十月十五日生於勒肯,一九○○年八月二十五日死於魏瑪。他是一個哲學家,但哲學從來不是他的職業。在萊比錫讀大學時,他學的是古典語言學,對古希臘文獻有精湛的研究。從二十四歲起,他應聘在瑞士巴塞爾大學當了十年古典語言學教授。三十四歲時,因病辭去教職,從此輾轉於南歐的山谷海濱,直到十年後精神病發作,被人從客寓地接回家鄉。十年的漂泊生涯,正是他的精神創作最豐產的時期。他的大部分哲學著作,例如《快樂的科學》、《查拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》、《偶像的黃昏》,以及他的大部分優秀詩作,都是他浪跡四方的隨感。與學院哲學家不同,他厭惡書齋生活,反對構造體系。他自己說,他寧願在空曠的地方,在山谷和海濱,在腳下的路也好像在深思的地方思考。當他在大自然中散步、跳躍、攀登的時候,思想像風一樣迎面撲來,他隨手記到筆記本上。所以,他的哲學著作大多用格言和警句寫成,充滿譬喻和象徵,把哲學和詩融成了一體。
相關著作:《超譯尼采 II 權力.意志》《超譯尼采II【限量超譯尼采合輯筆記卡版】》《超譯尼采》《超譯尼采〔二十萬冊限量紀念版〕》
譯者簡介
周國平 一九四五年生於上海,中國社會科學院哲學研究所研究員。中國當代著名學者,哲學家,散文家,作家。
相關著作:《尼采在世紀的轉折點上》
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|