|
上癮五百年(第三版)
|
|
Forces of Habit |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863600985 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM48.68 *
|
作者 |
大衛‧柯特萊特
|
译者 |
薛絢 |
出版社 |
立緒
|
出版日期 |
2017-12-29 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 352 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
藥物流通史最完備的一部著作
一八八一年間,一位西班牙醫生接生了一個死嬰,他狠狠吸了口雪茄朝嬰兒臉上一噴,本來死寂的嬰兒開始抽動,接著臉部一扭,哭出聲來。這嬰兒即是畢卡索。
為什麼咖啡、菸草和大麻在世界各地都有供應,而檳榔和咖特(qat,阿拉伯茶的萃取物)卻不然?為什麼酒和菸是合法的,而海洛英與古柯鹼就是非法的?是什麼力量在推動這些改變精神狀態的物資貿易,而這些物資的貿易又怎會形成如今這樣龐大而光怪陸離的模式——正常使用與異常濫用、醫療用與消遣用、合法商用與非法禁用的相互交錯?
本書從頭詳述這些效果愈來愈強之藥物是如何取得的,並將各種藥物——不論是茶葉、可樂果、鴉片、安非他命——如何被發現、交易與圖利的過程放大特寫,是藥物史觀的第一部世界史。
從社會與生物的角度說明影響精神狀態的物資為何具有誘惑力的同時,作者追蹤出大眾化藥物進入全球貿易主流的來龍去脈。商人與殖民地栽種者如何致力於擴大全世 界的供應量、降低價格、吸引手頭並不寬裕的百萬計消費者走進市場,從而將藥物消費徹底平民化,舉凡以上種種,作者都一一予以揭露。
對於當年的歐洲人如何利用酒來誘迫原住民拿出獵得的動物皮毛來進行交易,並將俘虜賣入奴隸市場換錢買酒,甚至把這些原住民被騙得割土讓地,而殖民帝國的君主又如何利用藥物課稅所得的金錢作為發動戰爭與擴張勢力的經費,讀者也將歷歷在目。
本書探討深入,見識均衡,文字雅潔,是迄今有關精神作用藥物流通史最完備的一部著作,堪稱橫跨世界史與藥物史兩個領域的必讀傑作。
名人推薦
不論是談美國或中國,咖啡因或尼古丁,古時候或現代,作者都保持一貫的穩健筆觸與有憑有據,十分令人激賞。本書的文字簡明而流暢,適合歷史、醫藥、保健、政治、法學、國際關係等領域的專業與非專業人士閱讀,是一部獨一無二的好書。──洛伊.波特(Roy Porter),《近代世界之創造》(The Creation of the Modern World)作者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
〈序一〉上癮五百年◎朱迺欣
〈序二〉「藥」不「藥」,有什麼關係?◎林耀盛
〈緒論〉
Ⅰ 藥物資源大匯集
三大宗:酒精、菸草、咖啡因
葡萄酒
蒸餾烈酒
菸草
含咖啡因飲料與食品
糖在精神刺激革命中的角色
三小宗:鴉片、大麻、古柯葉
鴉片
神聖的嗎啡
印度大麻情節
歐美大麻情節
古柯葉與古柯鹼
解開銷售之謎
歐洲的銷售
美洲的迷幻藥物
區域性植物性藥物的未來
環境影響
藥物流通的版圖
Ⅱ 藥物與貿易
魔法師的學徒
價值極高的藥草
酒是良藥
安非他命民主風
醫療的兩難
享樂的陷阱
進化的矛盾
接觸的機會
上癮、耐受性、需求
性交與生意
問題導致獲利
逃離商品煉獄
讓人消失
芥菜種子的比喻
廣告公司的能耐
繼續哈下去
「麥克世界」
Ⅲ 藥物與權力
人民的鴉片
苦工無了時
畜牲與軍人
藥物與娼妓
物品交易與奴隸買賣
稅收與走私
稅收的不同類別
稅收上癮
輕重問題
多重算是太重?
大逆轉:管制與禁止
反對藥物的非醫療使用
工業化世界裡的藥物
醫界的指控
中國:民族主義與國際主義
合法藥物與違禁藥物
精神刺激藥物管制類別
合法藥物的害處
藥物的政治現實
上行下效
民眾的抵抗:以蘇聯為例
違禁藥物
合法藥物
名詞簡稱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
大衛.柯特萊特(David T. Courtwright)
美國北佛羅里達大學(University of North Florida)歷史學教授,著作包括《暴力之地:從邊境到內地城市的單身男人與社會失序》(Violent Land: Single Men and Social Disorder from the Frontier to the Inner City)、《黑暗樂園:美國鴉片毒癮的歷史》(Dark Paradise : A History of Opiate Addiction in America)等。
審訂者簡介
朱迺欣
美國密西根大學(University of Michigan)神經生理學博士,曾任美國科羅拉多大學(University of Colorado)神經科住院醫師,美國國家衛生研究院(National Institutes of Health, NIH)研究員,並任教於加州大學(University of California)爾灣(Irvine)醫學院,後任林口長庚醫院神經科主任,長庚醫院顧問級醫師及榮譽副院長,2017年逝世。
譯者簡介
薛絢
台灣大學外文系畢業,專事翻譯,譯作包括《上癮五百年》、《烏托邦之後》、《大夢兩千天》、《一行禪師:活的佛陀活的基督》、《長生西藏》、《和平》、《幸福》等(以上皆立緒出版)。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|