|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789864452392 |
定价 |
NT460 |
售价 |
RM71.90 |
优惠价 |
RM63.99 *
|
作者 |
洪銀澤
|
译者 |
林侑毅 |
出版社 |
釀出版
|
出版日期 |
2018-01-08 |
装订 |
平裝. 部份全彩. 340 页. 21. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
◆ CHINA BY BIKE ◆
上海、西安、北京,歷史上的三個頂點,
60天,長達4800公里的自行車旅程!
韓國最大通訊軟體Kakao Talk首席副社長,
探看中國古往今來與深刻內在的人文紀行,
全面比較中韓兩國政經社發展現況!
▍從上海騎向北京,途經南京、西安、洛陽、鄭州、開封、安陽,再沿著京杭大運河南下杭州,最後回到起始地上海。
▍一位韓國人,一輛自行車,騎遍中國歷史上最重要的文化圈!
▍前《東亞日報》華盛頓特派員及伊拉克戰地記者,現任韓國最大通訊軟體Kakao Talk首席副社長,深度比較中韓政經社發展現況!
貧富差距嚴重,為何中國農民對未來仍樂觀面對?
中國料理種類數百款,為何逐漸走向連鎖企業化?
以平等客觀的角度體察21世界兩大國的想法,不斷縈繞在作者的心頭。因此在騎自行車橫越美國之後,便著手準備這趟中國的自行車之旅。對於引進市場經濟後產生劇變的泱泱中國,亟欲親見其面貌。為了深入觀察中國的真實內在,他決定從最繁榮的都市上海開始,走一趟連接八大古都的三角路線,並且以最貼近人們視線的交通工具「自行車」來目睹中國的都市與鄉村,聆聽老百姓最真實的故事,也才得以遇見這塊大陸的古往今來。如果說日本是「距離最近卻最遙遠的國家」,那中國正是「看似了解卻一無所知」的國家,就讓我們跟著作者的這趟旅遊紀行,從政治社會、民生經濟、歷史文化等層面,澈底感受中國最深刻的內在氛圍。
本書特色
1.韓國最大通訊軟體Kakao Talk首席副社長,探看中國古往今來的深度人文紀行,全面比較中韓政經社發展現況!
2.用最貼近人們視線的交通工具「自行車」來目睹中國的都市與鄉村,聆聽老百姓最真實的故事!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言/萬里長程出師表
1.在櫻花紛飛的日子,走一趟中原的「三角路線」
2.究竟能否順利離開機場?
3.早在預料中的「你推我擠」
4.上海,遙想一九三○年代
5.旅行是迷「路」得「道」的過程
6.「蘇州的人間天堂」,Eton Village(伊頓小鎮)
7.不以物喜,不以己悲
8.在博物館被追憶的資本家
9.中國的手機與怪談
10.人民之友──走訪賽珍珠故居
11.連鎖加盟化的中國
12.死而成神的男人──孫文
13.如果鄭和繼續西進
14.丟了錢包迷了路,卻沒忘了笑
15.初遇中國農民
16.中國人不畫簡易地圖
17.比季風汙濁多變的中國政治風向
18.追著貨車車尾跑的高速公路闖越記
19.市中有市?
20.河南處處矗立的紅色十字架
21.前進中國創世神話的發祥地
22.統一全國時間的共產黨與南水北調
23.龍首吐珠,蟾蜍銜珠──地震預報
24.那一夜,坐上她的摩托車
25.麵食之路──三一二號國道
26.賭上三天的時間趕抵西安
27.鄉間喪禮上品嘗的貓耳麵
28.成功挑戰三角路線的一邊,繼續轉往東邊!
29.從飯店員工的朝會看中國的集體文化
30.一步一生,步履維艱
31.在道教本山探問未來的人生
32.洞窟之家,從窯洞窺看農民的日常
33.一道禁止進入的城牆,一位為我開門的「大哥」
34.發現中國老百姓
35.在「羊群之路」上思索農民工
36.開封的猶太人都去哪兒了?
37.碰壁拐彎,卻又日益擴張的黃河……,我亦如斯?
38.神聖不可侵犯的漢字?亡國的漢字!
39.在位者掌權一時,詩人長存千年
40.荒唐又荒謬的北京觀光團體驗
41.在袁世凱故居見證歷史的評價
42.中國的大學聯考──高考當天
43.聽過嗎?從小洞爬上泰山的故事
44.目標打造媲美麥當勞的「洪燒餅」帝國
45.四八七三公里長程完勝,邁向三角路線的終點
46.這裡沒有什麼事不可能發生
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
洪銀澤
曾任《東亞日報》華盛頓特派員及伊拉克戰地記者,於美國密蘇里州大學新聞學院獲得碩士學位,並於美國廣播節目Global Journalist擔任製作人。歷任OhmyNews國際編輯部總編輯、NAVER(NHN)理事、NHN NEXT人文社會學教授,現任Kakao網路公司首席副社長。著作有《追尋藍色美國》,《美國自行車之旅》,《騎行首爾指南》,譯作有《呼喚我的森林》、《飢餓星球》(合譯)。
譯者簡介
林侑毅
韓國高麗大學韓國語文學系博士候選人,韓國政府獎學金受獎人。國立政治大學韓文系、中文系雙學位,副修日文系。譯作涵蓋政治、經濟、文學、旅遊、語言學習,譯有《安哲秀的想法》、《像三星一樣工作》、《抒情的力量》、《我在首爾慢慢散步》、《我的第一本泰語課本》等四十餘本及多篇韓國漢學論文。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|