预购商品
书目分类
特别推荐
他與奈波爾維繫三十年的友誼 他為波赫士朗讀 村上春樹翻譯他的作品他是最會反思旅行的旅行家旅人本質上都是樂觀主義者,否則他們絕不會到任何地方去。吳繼文 邱一新 詹宏志 韓良憶 鄭重推薦他們眼中的保羅.索魯: ◆詹宏志:「保羅.索魯是一位想像力最奇詭的旅行作家。索魯的風格是那種穿透世俗虛偽的銳利,毫不留情,也絕不隨俗。如果你願意冒著自己的自尊也受一點點傷害的風險,讀到的確實是極其敏銳的觀察及冷面笑匠式的幽默。」◆吳繼文:「他常常置身荒涼甚至荒謬,但他自有定見、自得其樂。他的眼界與幽默使得他的招牌嘲諷辛辣但不帶酸腐味。今天的世界訊息如雲而真相如煙,行者移動更快、選擇益多卻看得更少,沒有保羅.索魯的手眼,我們真的不知道還要失去多少。」 ◆邱一新:「他是個具有穿透能力的旅行作家──不媚俗、不矯揉,不隨波逐流,但也毫不留情,讀起來令人拍案叫絕、心有戚戚焉。」◆韓良憶:「這傢伙實在太會寫了,他那支偶爾憤世嫉俗卻也常有敏銳觀察與清澈洞見的筆,使得我這個讀者讀上了癮。」你得找出自己的經驗。跨步出去──盡你所能地到愈遠的地方去。嘗試與親友失去聯繫。在一個不熟悉的地方當個異鄉人。學習謙卑。學習當地語言。傾聽他們在說些什麼。 ──保羅.索魯本書是保羅.索魯的短篇旅遊寫作文集,全書收錄了他從1985年至2000年所撰述的旅遊文字。他說:「我生命中有很長一段時間是住在不屬於我的地方,我一直是個不折不扣的異鄉人。」而他離家踏上異鄉的生命起點,就在他完成大學學業、加入和平工作團的那一天。這年他二十二歲,一九六三年,目的地:非洲尼亞薩蘭。在這片遙遠的熱帶土地上,保羅有一種賓至如歸的感覺,「地球上有一道裂縫從加利利海延伸到莫三比克海岸,而我就住在裂縫的邊緣,在尼亞薩蘭。……篇描述地球另一端的旅遊文章,正式開啟了他的作家寫作生涯。遊子的行腳一經邁開,就再也停不下來。非洲之後,保羅又前往新加坡、英格蘭多塞特郡、倫敦、南美巴塔哥尼亞高原、中國、太平洋諸島等地,或長期居留、工作,或單純旅遊、泛舟。很長的一段時間,保羅完全處於失聯狀態,因為對他而言,這是邁向作家之路最好的途徑。「旅行,是一種從地平線消失的孤獨之旅……」雖然孤立疏離,思緒靈感卻份外清明。旅遊了大半輩的保羅.索魯,在這本書中記憶著過往點滴,最終他明白,寫作之於他,就像是一條回家的長途之旅;繞了地球一大圈,遊子總會踏上歸途,不再當個異鄉人。
前言:異鄉人 第一篇:時間之旅 回憶與創造:五十歲的觀點 欲望的對象 衝鋒陷陣:參加和平工作團 五個旅行的啟示 旅遊寫作 第二篇:鄉野的呼喚 鄉野的呼喚難言之隱移動的目標航向南塔基划向普利茅斯熱病第三篇:地方觀雙城記:阿姆斯特丹VS.倫敦英國再見:對所有可愛事物再看最後一眼好運當頭:私人包廂緬因森林:雪地紮營擅闖佛羅里達順流而下鱈魚角的真實面貌德式幽默第四篇:中國沿揚子江而下中國奇蹟鬼故事:主權移交前夕,來自香港的一封信第五篇:太平洋夏威夷通訊在帛琉太平洋初體驗巴拉望泛舟聖誕島的美麗與哀愁第六篇:旅遊書我自己的旅遊書:大裂谷的邊緣--三部非洲小說《黑屋》《火車之旅的饗宴》《老巴塔哥尼亞快車》《蚊子海岸》《九龍塘》他人的旅遊書: 《魯賓遜漂流記》梭羅的《鱈魚角》《危險的倫敦人》《世界最險惡之旅》極地競賽《草原子民》《尋找一艘船》 第七篇:逃離與放逐 再探查特文 葛林的世界 普里契特:身為遊子的外國人威廉‧辛普森:藝術旅行家 拉扎特‧尼歐吉:一個在烏干達的印度人 離鄉背景的莫里茲‧湯姆森 第八篇:賦格曲 奇特的風俗信仰 吉爾史崔:思鄉的探險家 賓果韓培基的歸來
作者簡介保羅.索魯Paul Theroux保羅.索魯出生於美國。大學畢業後,投身旅行工作,先到義大利、非洲,於馬拉威的叢林學校擔任和平團教師,並在烏干達的大學擔任講師。1968年,應聘前往新加坡大學,任教於英文系。這段時間,將短篇故事及為報章雜誌撰寫的文章結集成冊,並著手數篇小說,包括〈方與印地安人〉、〈嬉戲的女孩〉、〈叢林戀人〉等,這些小說收錄於《大裂谷的邊緣》(The Edge of the Great Rift, 1996)。1970年代早期,索魯與家人移居英格蘭,隨後遷往倫敦,在英國居住了十多年。這段時期,寫了幾部評價甚高的小說及多篇廣受歡迎的旅遊文章,《漫遊世界》(Travelling the World, 1992)一書即由這些旅遊文章精選編纂而成。他目前在美國定居,仍前往各處旅行。保羅.索魯著作甚豐,包括:《瓦爾多》(Waldo)、《黑屋》(The Black House),《映象宮殿》(Picture Palace)贏得1978年英國惠特布雷德文學獎;《蚊子海岸》(The Mosquito Coast)被《約克郡郵報》選為1981年年度小說,並改編成電影;《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》(Riding the Iron Rooster: By Train Through China)贏得1988年湯瑪士.庫克旅行文學獎。其他著作有《我的另一種生活:一部小說》(My Other Life: A Novel)、《九龍塘》(Kowloon Tong)、《暗星薩伐旅》(Dark Star Safari,入圍2003年湯瑪士.庫克旅行文學獎)、《深入南方》(Deep South) 等。馬可孛羅已出版作品:《赫丘力士之柱》、《老巴塔哥尼亞快車》、《維迪亞爵士的影子》、《到英國的理由》、《暗星薩伐旅》、《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》等書。相關著作:《老巴塔哥尼亞快車》《赫丘力士之柱》《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》譯者簡介余佑蘭國立政治大學政治系畢曾任媒體編譯,現為自由譯者。以大自然為師,以人為鏡;筆是情緒的出口,翻譯是貼近原著的再創作。翻譯的過程有如春蠶吐絲,絲盡蛹化,破繭而出的霎那,宛如重獲新生。譯有:《我們倆》、《在路上,預約八堂課》、《島居歲月》、《享樂》、《放下管理,展開領導》、《建構智慧型組織》、《我的家在蜜糖灣》、《星期三姊妹》等。
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报