预购商品
书目分类
特别推荐
在現代世界,大都會人煙稠密,人際關係複雜,「侵權法」(Law of Torts) 遂成社會發展之必然產物;侵權法回應社會「以合理成本解決爭議」之需求,最終達致減少侵權事故之目標。中國大陸、香港及台灣三個華人地區,基於歷史原因採用不同之法律制度,隨著近年三地交往頻繁,政治經濟、社會文化等領域關係日益密切,三地法律詞彙有諸多相同相異之處,實值得深入研究討論。 本書以香港普通法為基礎,剖析13個侵權法重要詞彙在兩岸三地之法律意義,涵蓋三地譯詞、法例及應用實例,務求協助讀者全面理解中港台侵權法之核心概念;書末並收錄英漢詞彙共102條,以香港法律為基礎,再加入大陸與台灣詞彙,其中逐一羅列所根據之法條及詞典來源,方便讀者查閱。 專業推薦 本書是法律術語鉤沉、法律知識「科普」方面不可多得的參考書。作者陳可欣博士是一位治學態度嚴謹、腳踏實地的學者。她近年論著頗豐、佳作不斷,這是她兩年內出版的第二本專著。她研究視野開闊、思路獨特、見微知著。在本專著中,她給法律領域一系列耳熟能詳的術語正本清源,向讀者展示相同術語在不同法律制度下的共同涵義、細微差異,以及其在不同語境中的流行用法。僅以Tort(侵權)一詞為例,她探幽抉微,旁徵博引,談古及今,洋洋灑灑寫下了近一萬字,引用的文獻達五十種之多,由此亦可見陳博士治學態度之嚴謹。她對法律術語的深入研究,不但可讓這一領域的初學者對這些基礎概念有較透徹、全面的瞭解,也可讓法律界的專業人士大開眼界,獲得任何字典或教科書無法提供的有關這些術語的確切定義、演變過程及其在中港台三地語用差異方面的知識,這對促進華語區的司法交流將大有裨益。--李克興香港理工大學中文及雙語學系前副教授 侵權法的歷史源流,以及兩岸三地法律制度的異同,皆與詞彙選用有莫大關連。本書不但能展現中港台法律術語訂立的原則和方法,更兼及詞義的細微差異,確是研究兩岸三地詞彙統一問題不可多得之作。--潘慧儀香港公開大學副教授,香港法律翻譯學會主席 陳可欣博士學貫中西,見解獨到,對兩岸三地比較法和法律翻譯素有精深研究。本書內容編排別樹一幟,不落窠臼。作者先闡述侵權概念在中國的歷史背景,並深入淺出地分析侵權這個重要民事概念在普通法的意義。作者亦精要地比較兩岸三地對侵權和有關概念的異同。全書論述,均有案例佐證,誠為研究人員和廣大對比較法和法律翻譯感興趣的讀者的重要參考資料。--謝聰 香港城市大學專上學院語文及傳意學部首席講師 大陸、香港及台灣等三法域的現代法律術語在淵源、翻譯與形成等諸多方面不盡一致,創新性地比較研究兩岸三地法律術語及譯詞間的細緻差異,勢必能夠有效消解誤讀對方法律的可能性,同時也有利於兩岸三地間的法律交流及法律語詞間的交互影響。--屈文生 華東政法大學教授
出版說明 ............................................................................................ vii 專業推薦 ............................................................................................. ix 前言 ...................................................................................................... xi 第一章:導言 Tort 侵權 ..............................................................................................3 Negligence 疏忽/過失/過失 .......................................................23 Strict Liability 嚴格法律責任/嚴格責任、無過錯責任/無過失責任、危險責任 ..........................................................35 Vicarious Liability 轉承責任/替代責任/替代責任、 僱用人侵權責任 .......................................................................49 Limitation 時效 ..................................................................................67 第二章:侵權法之特定侵權行為 Occupiers’ Liability 佔用人/管理人、組織者/佔有人 ....................................73 Trespass 侵入、侵犯、侵入行為、侵犯行為/侵佔、 侵害/逾越地界、侵入 ..........................................................85 Animal Liability 須對該動物或鳥類……所造成的任何 損壞負責/飼養動物損害責任/動物損害賠償責任 ......93 Nuisance 妨擾、妨擾事故、妨擾事件、滋擾/妨礙、 妨害、公害/侵入、公害 ................................................... 101 Sexual Harassment 性騷擾 ............................................................. 113 Defamation 誹謗/誹謗/誹謗、不法侵害……名譽 ............. 123 Assault and Battery 襲擊、侵犯、毆打/侵害公民身體 造成傷害的、侵害……健康權/不法侵害他人之身體 或健康者、不法侵害他人之身體、健康 ........................ 133 False Imprisonment 非法禁錮/人身自由不受侵犯、侵害人身、侵害他人人身權益/不法侵害他人之……自由 147 英漢詞彙對照表 ............................................................................ 161 詞彙索引─筆劃序 ....................................................................... 257 英文詞彙索引 ................................................................................ 265 詞彙索引─漢語拼音序 ............................................................... 269 侵權法案例索引 ............................................................................ 277
作者簡介 陳可欣 香港中文大學學士及碩士,英國曼徹斯特都會大學法學學士,澳洲昆士蘭大學博士。現任香港中文大學(深圳)人文社科學院副教授,任教中英翻譯。近年主要研究範疇為法律翻譯及法律詞彙、專業翻譯及理論、翻譯教學、術語學等。曾在香港及國際學術期刊發表多篇文章,近著包括《法律翻譯系列:兩岸三地合約法主要詞彙》(2014)及《法律翻譯系列:兩岸三地侵權法主要詞彙》(2015)。
客服公告
热门活动
订阅电子报