|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789577518064 |
定价 |
NT450 |
售价 |
RM70.30 |
优惠价 |
RM62.57 *
|
作者 |
瑪喬麗.金南.勞林斯
|
译者 |
呂玉嬋 |
出版社 |
國語日報
|
出版日期 |
2017-09-02 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 464 页. 21. |
库存量 |
海外库存 抱歉!此书无开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★重訪80年經典.全譯本
★榮獲美國普立茲小說獎
★曾獲美國暢銷書排行榜榜首,超過20種語言譯本
★前臺東大學兒童文學研究所所長 張子樟 專文導讀
一段男孩與小鹿間的動人情誼
探索成長和承擔的青少年文學經典
遛達銀谷、尋找滿藏蜂蜜的野蜂巢、用櫻桃枝搭建小水車、跟著爸爸打獵、追蹤侵害家畜的「大跛熊」……。但裘弟仍感到一絲孤單,「我就是想要一樣東西──一個會跟著我、屬於我的東西。」直到他遇見一隻小鹿──他生命中最重要的朋友旗兒……
重返八十年前的原野島地。看裘弟在父親的關愛下學習體察動物與大自然、領受大地的恩澤和殘酷,學會面對生存和生命……
各界名家熱烈推荐
呂玉嬋、吳玫瑛、林玫伶、孫小英、桂文亞、許建崑、張子樟、陳素宜、劉清彥(依姓氏筆畫排列)
這不止於是一個孩子的故事,任何人遇到挫折的時候,都能夠從這裡得到新的勇氣。……寫父愛也發掘到人性的深處。──張愛玲(摘自《張愛玲譯作選二》)
經典作品好比一顆真鑽,無論哪個切面都閃耀著光華。不僅打開讀者的心胸和視野,人生真實艱難的考驗,也使我們與主人翁的心靈共同成長。──桂文亞(作家.資深兒童文學工作者)
這部經典有許多意義,既是「男童成長」的經典故事,也是文學經典中書寫大自然的傑作;既考驗親情,也挑戰人性……。──吳玫瑛(成功大學臺灣文學系副教授)
理解「背叛與順服」、「殺戮與慈悲」之間的矛盾,才能真正長大成人。──許建崑(兒童文學評論者、東海大學中文系教授)
在勞林斯女士之前,從未有人創造出如此真實而貼近讀者的角色們。親密真摯的情感令人共鳴。──《紐約時報》書評
作者筆觸深刻細膩,如實描寫了自然的恩澤與殘酷,也娓娓述說出成長的喜悅與落寞,讓我在讀/譯後久久無法淡忘。這部作品實在不愧經典之名。──呂玉嬋(資深譯者)
《鹿苑長春》這部經典有許多意義,既是「男童成長」的經典故事,也是文學經典中書寫大自然的傑作,故事主角裘弟與小鹿旗兒的情感相依與生死別離,交織著愛與背叛的兩難與糾葛,既考驗親情,也挑戰人性,更在其中透顯「生存」的殘酷本質與「愛與承擔」的真義。──吳玫瑛(成功大學臺灣文學系副教授)
本書描述的墾荒生活,天天都是生存之戰;目不暇給的動植物,溫馴凶惡輪番出場,對現代讀者是個相當陌生的經歷,透過本書跨越時空體驗荒野之美與樸,絕對值得。
而書中裘弟一家人和小鹿的緣起緣滅,是生命中不得不承受之重,不僅裘弟經歷殘忍的抉擇而後蛻變成長,即使看似理性剛強的父母,也是在家庭存續與慈愛包容間有所承擔。
這部經典教給我們的,不是是非對錯,而是生之頌、愛之重。──林玫伶(臺北市國語實驗國民小學校長、兒童文學作家)
那是一個無情荒地,作者以有情的彩筆,描摹出四季更迭時大自然的變化,令人大開眼界;而小男孩裘弟一家如何為生活艱辛搏鬥,成長過程中,怎樣面對衝突,甚至生離死別,又不禁溼了眼眶。經典故事即在處處流露人性的高貴和溫暖裡,再三回味。──孫小英(資深兒童文學工作者)
經典作品好比一顆真鑽,無論哪個切面,都閃爍著光華,《鹿苑長春》正是這樣一部老少咸宜的作品。荒野中的墾荒者生活,不僅打開了讀者的心胸和視野,人生真實艱難的考驗,也使我們與主人翁的心靈共同成長。
掩卷省思,與愛同行。 ──桂文亞(作家、資深兒童文學工作者)
這是一本絕佳的親子共讀書,描述孩子裘弟馴養小鹿的故事,看似簡單不過的動物小說;卻以細膩的筆觸,帶領我們去看大自然秀美、壯麗、狂暴,以及悽慘的景象。生活在裡頭的人們,又如何應用智慧,在衝突、狡詐、忌妒、暴力下,求得寬容、諒解與友愛的生存之道?當裘弟純真的世界受到撞擊,也只能靠自己的思慮與努力,理解「背叛與順服」、「殺戮與慈悲」之間的矛盾,才能真正長大成人。為人父母就請放手讓自己的孩子來品嘗人生百味,相信有美好的回報。──許建崑(兒童文學評論者、東海大學中文系教授)
鹿苑長春是我年少時節最愛的一本書。當小鹿越來越大,理想和現實無法並存,一聲槍響打碎男孩的夢想,開啟男人的生活;也打碎我對山林的想像,進入現實。成長的過程中,這種面對抉擇的槍聲,從來就沒有少過,若能在閱讀的經驗中事先體察,在生活中需要面對的時候,會有更多智慧和勇氣。──陳素宜(兒童文學作家)
「小孩必須學習面對生命中的困境與抉擇,因為,這就是人生!」(伊芙.邦婷)這句話不僅是當代兒童文學成長小說的核心主軸,也是《鹿苑長春》之所以不朽的原因。儘管時代與環境變遷,裘弟所經驗的孤單、掙扎、心痛,以及各種現實生活中的艱苦和難題,依然可以和每個讀者的生命歷程疊合,在閱讀過程中明白,這是成長的代價,更是生命蛻變的必然,同時找到生存的勇氣、力量、智慧與盼望。──劉清彥(資深兒童文學工作者)
*適讀年齡:11歲以上
*無注音
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
推荐序 成長的真正滋味 張子樟
第一章 春
一、陶醉四月
二、森林的家
三、大跛熊
四、追踪
五、草翅膀
六、豐盛的一餐
七、一樁好交易
八、豐收的歸途
九、大滲穴
十、暮色魔景
十一、小鹿
十二、拔拳相助
十三、三個傷兵
第二章 夏
十四、響尾蛇
十五、是我,小鹿
十六、大力相助
十七、是草翅膀,又不是草翅膀
十八、想念
第三章 秋
十九、暴風雨
二十、劫後踏勘
二十一、瘟疫
二十二、又見大跛熊
二十三、餓狼夜襲
二十四、活捉小熊
第四章 冬
二十五、期待耶誕慶會 338
二十六、獵殺大跛熊
二十七、再見了,奧利佛
二十八、瘸腿訪客
第五章 春
二十九、滿週歲了
三十、春耕
三十一、躍過柵欄
三十二、最後一眼
三十三、長大
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
瑪喬麗.金南.勞林斯(Marjorie Kinnan Rawlings)
美國女作家。1896年出生於華盛頓,畢業於威斯康辛大學,曾在紐約擔任多年記者、編輯。於1953年逝世,享年57歲。
1928年移居佛羅里達州鄉村,當地樸實的自然風光與草木鳥獸,皆成為她筆下的素材。曾獲歐亨利獎。1938年出版《鹿苑長春》,隔年獲得普立茲文學獎,並被改編為電影與動畫。《鹿苑長春》至今已經被翻譯成超過20種語言。
譯者簡介
呂玉嬋
以筆譯餬口養心多年,譯有《辛德勒名單:木箱上的男孩》、《偷書賊》、《安妮日記》等書。歡迎來信指教:yctranslator@gmail.com。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|