预购商品
书目分类
特别推荐
☆ 蟬聯德國《明鏡》週刊非文學類暢銷書榜TOP 1,熱銷20萬冊 ☆ 文章一週瘋狂轉載數百萬次,獲選入法國中學教科書 ☆ 獨立評論@天下書介高達三十多萬點閲 ☆ 原著改編電影即將於2018年上映 德國社會觀察家犀利寫實的筆鋒 寫出新世代在愛情、職場生活關係上的困惑 我們既矛盾,也迷惘 渴望愛,卻不知如何愛著一個人 明明在愛情裡,但卻又像是過著單身的生活 我們追求自我實現,卻陷入對「完美」的追求 懷抱夢想,卻常常不得不向現實妥協 想被看見、被理解,卻不願在社群網路上展現完整真實的自己 不一定想要承諾後的束縛,卻又想要承諾後能有的安全感與踏實 這本看似關乎愛情的書,窺見的其實是20到40歲的世代在數位與現實生活中的虛擬存在感與無力感,在愛情、職場、生活關係上的困境。從來沒有一個世代像他們一樣,從小到大一直被灌輸要竭盡所能成為一個獨特的人,自我實現是在每個人心中不斷膨脹的巨大渴望,顛覆了這一代的工作與愛情價值觀,開始不同的探索與尋尋覓覓。 作者米夏埃爾.納斯特是德國當紅新生代社會觀察家,歐洲媒體譽為新世代代言人。在本書中,他分享身邊朋友的故事,也自我觀照,幽默犀利地描繪現今長期單身而自戀的世代面對的關鍵演變與困境、無以定位的兩性關係、虛擬按讚的完美認同感、自我優化信仰下的不安感、懷抱夢想又實現不了夢想以致人生計劃不斷延宕等無力現象。 【書中精選摘錄】 為何輕易陷入愛河,卻無法維持關係? 我們或許喜歡對方,並非不願走進關係,只是追求自我的獨特完美變成更甚一切,想到關係總是先想到負擔。 「就讓我們繼續作朋友吧?」 這句話只是「我不感興趣」的替代詞,基本上男女之間當然是可以有友誼存在,關鍵在於有沒有性吸引力。 職場成就才代表自身價值? 工作不僅僅是一份工作,職業也不只被當作職業來看待。沒有任何一代人對自我實現的渴望像我們這麼巨大。工作被視為表達自己人格、願望和夢想的方式。 為何「愛無能」? 我們相信,一定還有更適合我、和我互補的人存在。若關係出了問題,這種意識就更強烈。我們不想在自我實現的過程中被局限,讓注意力被其他人事物打斷。 如何面對追趕的人生 我們是今日的學生,上的是昨日的學校,教書的是前天的老師,卻必須面對明日的問題。大環境劇烈變動下,典範已被破壞,學習卻需片刻不停。他人的期望不重要,走自己的路才最重要。 到底什麼是幸福? 幸福應該長什麽樣子,從小就被媒體和父母規定好了!這個體制需要的不是懂得滿足的人,它豢養的是內心空虛而必須拚命填補這份空虛的人。 這不是生活指南,也不是人生教戰手冊。但是,每位讀者都可以從別人的故事中,清楚看到這個世代共同的困惑,發現自己的領悟。 各界重量好評推薦 ☆囧星人 知名網路節目製作人︱洪仲清 知名臨床心理師︱御姊愛 跨領域知性作家︱楊士範 The News Lens 關鍵評論網共同創辦人︱劉軒 知名作家、廣播電台節目主持人︱蔡慶樺 獨立評論@天下「德意志思考」專欄作者 盛讚推薦 「不管柏林或台北,這個世代都有著全然不同於上一代的生活。我們在都市裡游牧,我們像奴隸般工作…… 我們把力氣耗在生活,耗在愛自己,終於再也沒力氣愛誰。」——蔡慶樺,獨立評論@天下「德意志思考」專欄作者 「我們或許感覺到愛情的來臨,卻不知道如何活在愛情裡…… 祝福各位朋友,藉著作者銳利的觀察,讓我們終於懂得在愛情中克服我們的自我中心,不僅愛上也能深愛著彼此。」——洪仲清,知名臨床心理師 「本書非常簡單易讀,每一則散文都用一些平常朋友之間的小故事開場,然後帶入作者的觀察和思辯。閱讀此書並不會讓你日子變得比較好過,反而是強迫你去思考和面對人生中諸多問題和麻煩……至少看人生會看得比較清楚。」——楊士範,The News Lens關鍵評論網共同創辦人 「這是一本讓人停不下手的書,作者對現代愛情銳利的觀察與犀利的分析,讓人一篇又一篇的讀下去。他是我讀過最誠實的男作家。」——御姊愛,跨領域知性作家 「米夏埃爾.納斯特是他那一代的代言人。」——《世界報》(Die Welt) 「納斯特寫的是一本關於愛情的書,牽動的卻是一整個世代的神經。」——《Bunte》雜誌 「柏林作家納斯特於新書中描繪了一個長期單身而自戀的世代。」——德國政論雜誌《西塞羅》網絡版(cicero.de) 「納斯特是個特殊現象。」——《時代週報》(Die Zeit) 「納斯特觀察、解釋及敘述了《愛無能的世代》。」——《Emotion》 「這本書中有許多『原來如此』的體驗,讀來令人頗有感觸,甚至感到悲哀,但同時亦不乏非常有趣之處。」——《People》 「幾乎像三五好友暢飲歡聚一晚一樣棒!」——全德大學生雜誌《UNISCENE》
推薦序 當愛情來了,學會活在愛情裡 洪仲清 推薦序 一語中的,讓你把人生看得更清楚 楊士範 推薦序 似有若無的關係世代 御姊愛 導讀 勇敢接受不完美,告別愛無能狀態 蔡慶樺 前言 真實生活中的個人領悟 Part I. 完美的愛,只是假象 1. 當我們談到愛情,是在說什麼呢? 2. 就讓我們繼續做朋友吧 3. 你曾經考慮過分手嗎? 4. 偽單身者與你我 5. 性飢渴與性過度 6. 令人無所適從的性倫理趨勢 7. 兩人關係中可以承受多少誠實? 8. 現代新男人 9. 萬人迷 10. 真愛只是神話 Part II. 以職業為使命 11. 無能維持關係的一代 12. 很抱歉,我自己的期望更重要 13. 不想賺錢,那你得去柏林! 14. 你必須活出你的改變 15. 我正在搞一個計劃 16. 職場如戰場 Part III. 三十歲是新的二十歲 17. 我心中的十二歲男孩 18. 男人上了年紀是成熟,女人上了年紀是凋萎 19. 捨我們其誰 20. 在StayFriends的世界裡 21. 屎一直堆在那邊並不會自己變乾淨 22. 柏林不等於《柏林晝與夜》 23. 如果你覺得音樂太吵 24. 年輕純蠢妹是你的菜 Part IV. 現代人的新宗教:自我優化 25. 避孕趨勢 26. 別忘了讓世界更好 27. 我與我的面具 28. 人群中的寂寞 29. 也許明天再說吧 30. 為別人感到丟臉的電視節目讓我上癮 31. 你幸福嗎? 32. 純素主義不酷了 33. 全民讀寫障礙 34. 紅藥丸還是藍藥丸? 35. 不能不上網 36. 「最後上線時間」的重要性 37. 沒有Instagram濾鏡的生活 38. 沒有我的心理治療師不行 39. 診斷結果:「愛無能」
作者簡介 米夏埃爾 • 納斯特(Michael Nast) 1975年生。曾接受書商專業訓練未結業,之後創立兩個唱片廠牌,並任職於不同廣告代理公司,最後職務為藝術總監。2007年,這位出生並成長於東柏林的30歲出頭青年,開設了個人部落格「大都會專欄」,寫自己的工作、生活,以及柏林。 他幽默而深入的觀察立刻引起許多迴響,包括出版社。2008年他從此踏上作家的道路。納斯特探討問題一針見血,並以魅力備具的風格描繪了他那一代人:為何我們無能維持關係? 現住柏林,為自由專欄撰稿人、作家及編劇。 譯者簡介 高瑩君 1986年畢業於文藻外語專科學校德文科,1988年輔仁大學德文系畢業,同年赴德國西柏林就讀自由大學,主修德文,副修漢學及社會學。德國統一後,於東柏林洪堡大學取得德中翻譯碩士學位。 多年來從事翻譯及口譯工作,譯有《寫給女人看的領導書》、《培養小孩正確的價值觀》、《孩子的未來從家庭開始》等書。業餘熱愛自助旅行與駕獨木舟。
买了这本书的人也买...
客服公告
热门活动
订阅电子报