预购商品
书目分类
特别推荐
推薦序 多維度的文化思考―《文化,無處不在的文化!》 前言 不好意思 客氣 甜言蜜語的澳洲人 稱呼中的民主平等思想 從「王家」、「皇家」說起 玩 送禮 壞習慣 味道 體味 皮 對vegemite的感情 支持UNDERDOG 握手 多元文化社會和我們的形象 談STEREOTYPING(一概而論) 過年沒滋味 狗文化 豬年、豬文化及其他 虎年虎倒楣 馬年談馬:從馬和歌曲談起 就羊年的「羊」字說開去 快與慢 正和斜 油和鹽 冷和熱 馬和牛――馬年再談馬 跪和蹲 命運 希望的火星 未來的議員從這裡誕生 敢於夢想、努力並實現夢想 父親節的隨想 腦海風暴 夥伴情誼 從「瀟灑隨便」談起 備受打擾的人生 睡在星空下 先苦後甜 剩菜 吃魚偶感 在中國吃蟲子 新年談「饞」 食文化:從飽子、餃子PK漢堡、三明治說起 音量文化 頭髮文化 鬍子文化 筷文化和刀文化 乞丐和乞討文化 酒文化 中西店名文化 華麗垃圾的製造業――再談包裝 一場揪人心肺的慘劇 二手 還原歷史的真實 黃金啊,黃金! 重新體驗背包旅館的生活 陋俗 外表PK功能 養生:出自文化的思考 準備死 談懶 翻譯生涯―― 充當文化交流和融合的紐帶和橋梁(代後記)
作者簡介 洪丕柱 作家、語言學家、翻譯家、文藝評論家、教育家。早年畢業於上海師大數學系和上海教育學院英文系。1980年代後期旅澳,先後在布里斯本高等教育學院、格里菲大學、布里斯本科技學院等攻讀英語教學、職業技術教育、工商管理、語文教學和第二語言教育等課程,獲榮譽碩士學位。曾任昆州遠程教育學院、布市北部科技學院主任講師、培訓主管和高級行政職務及昆士蘭大學等大學的兼職講師和專業翻譯。澳洲國家翻譯局中英口筆雙向專業翻譯。著作有《南十字星空下》、《輕音樂欣賞》、《認同和歸屬》等九部;譯著有《人類知識起源論》等六部(譯自英、法文)及大量文、哲、科技、美術、音樂、醫學等譯著。各種文章千餘篇散見於中、澳、美、香港、澳門、臺灣、印尼、紐西蘭等百餘份報刊雜志。著作共約五百萬字。曾在各種比賽中獲第一、第二和第三名等獎項。名字和生平收入中國和澳洲的若干名人錄、名人大辭典、人物辭海和新移民群英譜等。曾任世界華文作家協會大洋洲分會、澳洲分會等副會長,昆州分會會長、大洋文聯副主席、文化更新研究中心澳洲分會理事兼秘書、世界華文作家交流協會副秘書長兼英文秘書。早年曾專業學習音樂、西洋聲樂並參加過上海樂團合唱團,現任昆州華人愛樂合唱團指揮。
客服公告
热门活动
订阅电子报