预购商品
书目分类
特别推荐
作者簡介 武鹿悅子ぶしか えつこ 1928 年出生於東京,1945 年畢業於東京都立第八女子高等學校,目前定居於奈良縣。1951 年開始為 NHK「唱歌阿姨」節目寫童謠,並參加童謠創作團體「白鵝會」。 著作得獎無數,如:童謠集《壞掉的玩具》(直譯)獲紅鳥文學獎、日本童謠獎;詩集《貓彈簧》(直譯)獲產經兒童出版文化獎、日本童謠獎;《武鹿悅子詩集─星星》(直譯)獲日本兒童文學家協會獎、日本童謠獎。更於 2011 年, 獲頒兒童文化功勳獎,備受大眾與專業肯定。其他膾炙人口的著作有《明天還要一起玩》(小魯出版)、《山的禮物》、《小田鼠的神奇種子》(大穎出版)等。 繪者簡介 江頭路子えがしらみちこ 1978 年出生於福岡縣,現為插畫家,常在雜誌或教科書中擔任插圖。目前定居於靜岡縣,育有一兒。 繪本作品有《我的名字叫葉子》(維京國際出版)、《雨中散步》(直譯,講談社)、《櫻,被遺留在核災區的動物們》(直譯,文:馬場國敏,金星社)、《春天, 江豚的海濱》(直譯,文:中山聖子,金星社)、《小唯是我的姊姊》(直譯,文: 朝比奈蓉子,蒲蒲蘭)等,相關作品與動態可至個人網站www.tenkiame.com/ 譯者簡介 綿羊 本名王蘊潔,專職日文譯者。熱愛閱讀、熱愛故事,除了或嚴肅或浪漫、或驚悚或溫馨的文學小說翻譯外,也嘗試多種風格的童書翻譯。過程中,充分體會童心、幽默和許多樂趣。童書譯作:《七隻小青蛙和聖誕老公公》、《七隻小蝌蚪穿新衣》、《 七隻小青蛙愛唱歌》【小青蛙】系列、《白熊鞋店》(以上皆由維京國際出版)等書,更多資訊請見臉書交流專頁:「綿羊的譯心譯意」。
客服公告
热门活动
订阅电子报