|
變身妮可:不一樣又如何?跨性別女孩與她家庭的成長之路
|
|
Becoming Nicole: The Transformation of an American Family |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789571369679 |
定价 |
NT360 |
售价 |
RM56.30 |
优惠价 |
RM50.11 *
|
作者 |
愛彌.埃利絲.諾特
|
译者 |
葉佳怡 |
出版社 |
時報出版
|
出版日期 |
2017-04-25 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 336 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
★ 2015年《紐約時報》年度百大書籍
★ 2015年 亞馬遜書店年度二十本好書
★ 《時人》雜誌年度最佳書籍
★ 普立茲獎得主 愛彌.埃利絲.諾特記述跨性別家庭的挑戰與堅韌
「有時候我真恨自己是跨性別者,跨性別的孩子不是自殺、就是被人殺死。」
一九九九年,在普通美國南方家庭一個充滿明亮陽光的廚房裡,兩歲的男孩懷特身著粉紅色蓬蓬裙、頸帶波希米亞風項鍊,黑色烤爐的玻璃門映出他的身影,他看著裙上閃閃發光的銀色亮片,著迷於自己的容貌。
「這是懷特最愛的消遣之一——在烤爐門口跳舞,」父親韋恩拿著攝影機記錄下兒子的一舉一動,接著他說:「秀出你的肌肉,小懷。可以讓我看看你的肌肉嗎?」男孩的表情從喜悅轉為痛苦,心不甘情不願伸出兩個小拳頭撐住下巴,勉強擠出不存在的肌肉……
從小,懷特就與普通的男孩有些不同,他總是會問母親:「我什麼時候可以當女生?」或者「我的小雞雞什麼時候會掉?」當他再長大一些,有人問他「你是誰」時,他會回答:「一個想當女孩的男孩」或「一個住在男孩身體裡的女孩」。對他而言,男性的身體彷彿只是成長過程,總有一天他會從「男孩蛹」中羽化成女孩。
作為父母,凱莉與韋恩從沒想過在這麼小的時候就確定自己「應該是」的性別——但誰不是從小確定自己的性別呢?他的雙胞胎哥哥喬拿斯不是也從未懷疑過自己是男生?
為了讓懷特走往他心之所嚮的性別,也為了懷特的成長路上不再遭受霸凌與欺負,凱莉與韋恩從一無所知、到搜尋相關知識、再為了孩子能夠在平等環境下快樂成長而努力,他們克服鄰居親友對於跨性別孩子的不了解、衛道人士對他們的責難與壓迫,以及校園對於跨性別者的淡漠鄙視,勇敢站上法庭,為懷特爭取跨性別者的合理環境。
二○一五年,懷特終於從困擾他一輩子的性別脫離,化身為妮可。
普立茲得獎記者愛彌.埃利絲.諾特在妮可於醫院接受荷爾蒙療程時,認識了妮可與她勇敢堅強的父母,她以紀實筆法寫下從懷特化身為妮可的歷程,一個孩子如何從處處壓抑的環境裡找回自我認同、甚至爭取到應有的性別平等環境;也記述了妮可一家長達五年的訴訟,這場訴訟判定公民可以使用自己認同性別的廁所,在美國人權史上跨出極大的一步。諾特並發揮自己的專業,用平易近人的筆法,解釋科學上為何會有生理性別與心理性別的不同。
這不只是一個關於人權的故事,也記述了父母對孩子的愛、更是一個平凡家庭的成長過程。
名人推薦
卓耕宇/台灣性別平等教育協會監事
翁麗淑/《教孩子自己找答案》作者
陳昭如/台灣大學法律學系教授
番紅花/作家
社團法人台灣伴侶權益推動聯盟
_____________________關懷推薦
►媒體好評◄
「這是一名跨性別女孩的成年傳說,一份剛萌芽的性別科學大全,一顆人權時光膠囊,一段讓人爆淚的法庭之旅,此外最重要的,恐怕是教育家長面對與自己期望截然不同的孩童——他們可能會被迫封閉心靈與雙眼,卻也可能因此目睹一個全然不同的世界。」——《時代》雜誌
「本書大幅度追溯了家長之愛的各種可能……深入一個跨性別孩童的家庭,針對孩子降生家庭後努力以各種方式活出自我的故事,發掘出其中獨特卻又普世的真實情感。」——《紐約時報》書評
「一段傑出的紀錄……妮可去年告訴父親,『故事能夠讓那些隔閡被移除。』藉由這段有關妮可、妮可的哥哥以及兩人父母具有啟發性、同理心與智慧的故事,愛彌.埃利絲.諾特做的正是這樣的事。」——蘇.哈爾奔,《華盛頓郵報》
「純粹就情節而言,《變身妮可》是一個跨性別女孩在歧視訴訟中獲勝的故事……但真正的故事流動於更深層的內裡,也就事每個家庭成員心靈與頭腦後方的神秘空間。這四個平凡也不完美的人類必須處理這個不平凡的處境,並藉由他們素樸的方式成就卓越……如果《變身妮可》沒有讓你感動,我猜你的心大概是一團邪惡的黑暗物質。」——珍妮佛.錫尼爾,《紐約時報》
「一本必讀之書,梅因斯家庭的無私分享實在驚人,也勢必會在全國數百個家庭的客廳內開啟有關『跨性別』的討論。但這也同時是一本具有深度普世性的書籍,打動的是我們身而為人,無論面對的掙扎處境為何,都努力想要認同自己、做自己的嘗試。」——BuzzFeed
「這本書精妙重現了一個跨性別女孩的化身之旅,也讓我們感同身受地看到一個家庭全心全意只想保護女兒的生活切面。普立茲獎得主諾特從生物學、社會學和心理學角度處理這個主題……成功把妮可的個人旅程放置到更廣泛的美國跨性別人權敘事中,並讓正上演的現實多了更多人性。」——《出版者周刊》
「《變身妮可》是一個奇蹟,是一個家庭與跨性別孩童搏鬥但也擁抱他的故事。但最重要的是,在所有混亂、彼此衝突中獲得的成功光環中,他們仍能接納彼此。梅因斯一家人是非常美式的家庭,一路以來,他們尋求的是真誠與正義,並讓我們看到這個國家未來的家庭典範;這也是屬於我們所有人的未來。無論母親、父親、兄弟或姊妹,似乎都能從這個故事中找到勇氣與愛,甚至發揮出內心深處最好的那一面。」——珍妮佛.芬妮.柏蘭(Jennifer Finney Boylan),同性戀反歧視協會(GLAAD,Gay and Lesbian Alliance Against Defamation)共同主席之一
「閱讀本書,你能了解為了理解、支持並稱頌那些使我們獨特的個人差異,這個家庭是如何踏出了珍貴的那一步。如果你想一窺他們是如何大刀闊斧地改寫了美國核心家庭的概念,並接受擁抱世界中的美好,就一定要買這本書。」——《費城詢問報》
極為令人動容的真實故事,訴說一個家庭驚人的進化之旅。——《時人》雜誌
「令人不忍釋卷……一場意義深遠、時機正好的考驗。」——《科克斯書評》
「太驚人了……美好又引人深思的。」——《明尼阿波利斯星報》
「太無私了……一個棒透的故事。」——紐約國家廣播公司
如果我的孩子是跨性別,那是怎麼樣的家庭關係圖像?全然愛著與眾不同卻真實的他/她,還是盡可能改變為社會認可的樣子?這是為人父母的兩難。不過這困境究竟起因於孩子的不同?還是焦慮這差異帶來的異樣眼光?妮可的跨性別認同過程,家人的支持與擔心溫暖又矛盾。如果這個社會或體制是友善的、而非製造障礙的共犯,相信每個孩子都可以自在展現真實的自己、父母也不會因差異而倍感壓力。差異是珍寶、而非差別待遇的理由。──卓耕宇,台灣性別平等教育協會監事
不管你是家長,或是未來的家長,或是可能教育許多學子的教師,甚至你從事任何將與人接觸的工作,你都應該好好認識這個族群:不同生命樣態的細節、靈魂與肉體更深刻的追究與探問。而我們的世界應做好怎樣的準備,才能寬容有力量的給予同樣的愛與尊嚴?!
這不只是一個跨性別者的生命故事,也不只是一個家庭如何面對、對抗歧視與不公義的故事,更是台灣此刻所有的公民都必須理解認同,從而更有力量的與跨性別的族群站在一起對抗誤解與汙名的重要契機!──翁麗淑,《教孩子自己找答案》作者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
序曲:鏡中倒影
一、故事開始
第一章:同卵雙胞胎
第二章:我的男孩
第三章:終於屬於我們
第四章:性別不安
第五章:下東部
第六章:需要小心的事
第七章:粉紅色走道
第八章:男女孩
第九章:暗夜中的荒野
第十章:擁有魔力的女孩
第十一章:一個兒子和一個女兒
第十二章:過渡
第十三章:發洩怒氣
二、性愛腦科學
第十四章:性別的X染色體和Y染色體
第十五章:偷換性別
第十六章:大自然中的異數
第十七章:不一樣
第十八章:變身妮可
第十九章:新困境
第二十章:怪胎
第二十一章:緬因州基督教公民聯盟
第二十二章:捍衛妮可
第二十三章:可以跟你跳支舞嗎?
第二十四章:她完全是個女孩
第二十五章:關注政策
三、性別議題
第二十六章:跨性別者的腦
第二十七章:心靈的性別
第二十八章:隔離但不平等
第二十九章:隱身入學
第三十章:從外往內看
第三十一章:青春期開始
第三十二章:天生如此
第三十三章:改變的時刻
第三十四章:我們不能輸
第三十五章:初吻
第三十六章:小小的勝利
第三十七章:某人的哥哥
第三十八章:小挫敗
第三十九章:想像
第四十章:我們的故事
四、打破藩籬
第四十一章:畢業典禮
第四十二章:重建
尾聲:她快樂就好
致謝詞
引用資料
詞彙解釋 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
愛彌.埃利絲.諾特(Amy Ellis Nutt)
麻省理工學院哲學碩士,曾於哥倫比亞大學修習新聞學,後在《體育畫報》擔任九年記者。二○一一年以「瑪莉夫人號殘骸」系列報導贏得的普立茲獎,主題是紐澤西海岸一艘沉沒漁船。目前她在《華盛頓郵報》擔任健康與科學專欄作者,出版過《玻璃般明亮的陰影》(Shadows Bright as Glass)一書,並參與書寫被《紐約時報》評為暢銷書的《青少年的大腦》(The Teenage Brain)。她曾獲得哈佛大學授予資深新聞從業人員的尼曼獎學金,並在普林斯頓大學擔任過客座教授,也曾在哥倫比亞大學的新聞研究所擔任助理教授多年。目前定居於華盛頓特區。
譯者簡介
葉佳怡
木柵人,現為專職譯者。已出版小說集《溢出》、《染》、散文集《不安全的慾望》,譯作有《史東先生與他的騎士夥伴》、《恐怖時代的哲學:與尤根.哈伯馬斯&雅克.德希達對話》、《被偷走的人生》、《死亡之心》、《返校日》、《缺頁的日記》、《被抱走的女兒》、《憤怒的白人》等十數種。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|