|
悲傷是這樣誕生的
|
|
The Garden of Sorrows |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869370974 |
定价 |
NT290 |
售价 |
RM45.30 |
优惠价 |
RM38.96 *
|
作者 |
約翰.休斯
|
译者 |
李堯 |
出版社 |
漫遊者文化
|
出版日期 |
2016-12-01 |
装订 |
平裝. 全彩印刷. 192 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~十四則魔幻寓言,喚起第一滴眼淚的記憶~
結合動物寓言與希臘神話
訴說生命誕生之初,那些美麗又哀愁的故事
曾經,
時間是一隻海龜,
在沒有盡頭的爬行中,昇華了自己。
愛情是一隻信天翁,
在探望愛人的途中,不小心愛上了自由。
混沌是一隻鱷魚,
牠變成第一個人,眼睛裡有一滴永遠不會乾的淚水。
我們對自己的起源、對歷史、對來世知道多少?
在天地形成的最初,我們在無法控制、野蠻凶殘的氛圍下,
壓低嗓門,訴說著對生命的愛意。
悲傷誕生之初,我們嚥下生命,成為一個不解之謎的犧牲品……
在生命誕生的悲傷花園裡,一開始,欲望、虛榮、愛情、悲傷、瘋狂……全都是天真的動物,而牠們的名字,來自遙遠的希臘。
飛天墜海的伊卡魯斯,變成一隻咧著嘴的大白鯊,眼裡只有看不見的未來,在永不饜足的貪欲下,第一名商人誕生了。
回音女神愛可,化身為虛榮自戀的鴯鶓。牠不知道水中的倒影就是自己,為了解開這道謎題,付出了昂貴的代價。
用七弦琴彈奏哀歌的奧菲斯,化身為善於模仿的琴鳥,讓生命成為了表演,催生出第一齣悲劇──牠無法離開舞台,為永遠見不到的觀眾,過著別人的生活。
代夫受死的阿瑟緹絲變成一隻信天翁,在探望兩地愛人的途中,拍打著沒有羽毛的翅膀,化為戀人的心臟。第一個愛情漂泊者,就此誕生……
《悲傷是這樣誕生的》是澳洲新銳作家約翰.休斯精心創作的一部寓言。
休斯運用魔幻筆法,讓澳洲的特有種動物化身為十四種人性,還替牠們安上希臘神話人物的名字、嵌入童話故事的背景,成為富有靈性的人性代言人:
•咧著嘴的鯊魚象徵貪婪,名叫伊卡魯斯;好鬥的綠螞蟻象徵好勝,名喚阿基里斯;
•討厭自己的鴨嘴獸「黑帝斯」,像地獄的冥王終日幽居地底,卻擁有恣意變形的能力,暗暗演繹一齣《變形記》;
•自以為美麗的鴯鶓,不但像納西瑟斯一般臨淵自照,還與回音女神同名,更擁有脖子伸縮自如的本事,讓人聯想到吃了蘑菇的愛麗絲;
•不諳織網的蜘蛛,偏偏名喚「紡錘」,帶著《睡美人》的詛咒,一步一步踏上自我羅織的毀滅……
而最終,這些動物都會幻化為人形,用牠們的傲慢、狡黠、天真、善良、凶狠、冷酷,為讀者一一演出欲望、虛榮、悲傷、愛情與瘋狂誕生的故事。
在休斯筆下,澳洲這片奇妙大地像是回到洪荒年代,在一片蠻荒之中,悄悄孕育著人性的種子。這些故事召喚我們歸返生命的原鄉,回到悲傷花園,回到悲傷誕生的那一刻,記住我們曾經被生命放逐,卻也同時迎來重生與希望。
為了寫這些故事,休斯鑽研澳洲原住民的傳說與民間故事,結合希臘神話的人性內涵,借用動物讓人性主題形象化,更在希臘神話的架構上翻出新意,讓伊卡魯斯的飛天忘我與貪婪相映,讓小螞蟻的不自量力與阿基里斯的致命傷相疊合,至小形體裡的至大神力,終非萬能,以映現狂妄之荒謬。集寓言、神話、魔幻於一體,手法獨特,意蘊深刻。
本書特色
★華美裝幀:黑色書衣上高級絲絨膜,搭配燙金與打凸,烏金中綻現多彩紋樣,呈現出天鵝絨般的華麗質感。
★四色扉頁與插畫:邀請知名插畫家為故事量身繪製彩色插圖,讓14則黑暗童話主角躍然紙上。
★喜愛希臘神話、伊索寓言、格林童話、吉卜林《原來如此故事集》,以及羅爾德.達爾童話(《吹夢巨人》作者)的讀者,都會喜歡這本書!
好評推薦
★厭世姬(厭世動物園園長)──特別推薦
★將讀者拖進一個原始、夢幻卻令人驚恐的世界……翻開書頁,就像是進入驚人哀傷的巢穴,直抵人類靈魂最深處。──《Trove Journal》
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
作者序
譯序
悲傷是這樣誕生的
The Making of Sorrow
鱷魚卡奧斯開始哭泣,就在那淚珠落地之時,狂風大作,電閃雷鳴,吞沒了那個披盔戴甲的猛獸。他在自己製造的洪流中沉浮,被悲傷淹沒。
知識之樹
The Tree of Knowledge
鴨嘴獸黑帝斯不喜歡自己。矮胖、外八字,扁平的嘴像膠皮似地耷拉著。要是能改頭換面,她願意付出一切代價。
悲劇的誕生
The Birth of Tragedy
琴鳥奧菲斯從來沒有想過,模仿隱藏著巨大的危險。因為模仿會破壞事物原來的結構,讓已經固定不變的東西,在無形之中重新排列組合。
時間的祕密
The Making of Time
海龜特里克爾懂得時間的奧祕。當周圍所有的動物從生到死,都匆匆忙忙在巢穴間奔走的時候,只有她揹負沉重的殼,一代一代丈量著流逝的歲月。
醫學之謬
The Irony of Medicine
袋貂普羅米修斯烏黑的雙眼充滿幽怨,眺望著這個星球最黑暗的角落,生了根似地永遠站在他跌落下來的那個地方。
第一個漂泊者
The Origin of Exile
信天翁阿瑟緹絲熱愛飛翔,她無法打消這個念頭。她別無選擇,和她的影子一起飛翔。這個影子劃過天空,飛向海洋,像一滴血汙,在陰鬱的水面上漂浮。那是她的身影,她的伴侶。
戰爭的起源
The Origin of War
我是納克斯,袋鼠之王。我力大無比,在這塊土地上誰都無法和我相比。我出生的時候,就有人預言,沒有任何動物能取我的性命。我戰無不勝。
建築的誕生
The Birth of Architecture
斯平德爾是所有蜘蛛的笑柄。她已經快滿一歲了,卻還沒有學會織網。然而,不管她怎麼悲嘆自己的命運、抱怨這個世界,母親都不肯告訴她織網的祕訣。
死亡的起源
The Origin of Death
袋狼托蒙特戀愛了。可是愛情並沒有讓他快樂,只為他帶來絕望。因為托蒙特命中註定,他這輩子什麼都可以愛,就是不能愛自己的同類。
政治的誕生
The Birth of Politics
梅塔嗜血,她是個美食家。她想吸誰的血就吸誰的血。可是沒有挑戰就沒有快樂,她決定改變自己的生活方式。她將變成第一隻只忠於一個宿主的蚊子。
智慧的誕生
The Birth of Wisdom
鴯鶓愛可沒認出深潭裡的那個奇怪傢伙是誰。每次伸長脖子喝水的時候,水裡那個傢伙就仰起臉來碰她,好像要把她喝下肚似的。
農業的誕生
The Birth of Agriculture
無尾熊卡瑪不喜歡打架。他的心也許想爬上高高的樹梢,但他的身體仍然固守在下面的樹枝上。那樹葉很苦,不過吃起來並不麻煩。奇妙的是,當其他無尾熊從他身旁掉下去時,那樹葉好像突然之間變得很甜。
伊卡魯斯的墜落
The Fall of Icarus
大白鯊伊卡魯斯有個毛病:他總是拿不定主意。當他環游北海大陸棚時,對什麼都視而不見,心裡只想著南海溫暖的水。他是這世上最了不起的旅客,卻沒有從這壯遊中感受到一丁點快樂。
勝利之謬
The Paradox of the Champion
綠螞蟻阿基里斯最喜歡打仗,卻總是找不到合適的對手。從出生起就是這樣。他個子太小,誰也不把他放在眼裡,就連他的影子也很小。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
約翰.休斯(John Hughes, 1961-)
澳洲新銳作家,屢獲澳洲文學大獎。
處女作《家的念想》(The Idea of Home)獲2005年「新南威爾斯州總督文學獎」(N.S.W. Premier's Literary Award)、2006年「澳洲國家傳記文學獎」(NATIONAL BIOGRAPHY AWARD),第二部作品《另外的人:虛構故事集》(Someone Else: Fictional Essays)獲2008年「昆士蘭總督文學獎」(Queensland Premier’s Award)。
《悲傷是這樣誕生的》是他經過多年構思、精心打磨的最新力作,一本「新時代的寓言」。
繪者簡介
馬曉羽
廣州美術學院新媒介藝術設計系本科畢業,後就讀於美國薩凡納藝術與設計學院,獲插畫系碩士學位,插畫作品多次在美獲獎,現就職於出版社,業餘從事平面設計與插畫。
譯者簡介
李堯
資深譯者,雪梨大學榮譽文學博士,北京外國語大學英語學院澳洲研究中心客座教授。從事英語教學與翻譯36年,1978年以來翻譯英美、澳洲文學、文化、歷史著作50餘部,其中長篇小說《浪子》《紅線》《卡彭塔利亞灣》獲澳洲澳中理事會翻譯獎。2008年獲澳洲政府頒發的特殊貢獻金質獎章。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|