|
漢字的故事(暢銷十周年紀念版)
|
|
Tecknens Rike (China: Empire of Living Symbols) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789862623008 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM47.04 *
|
作者 |
林西莉
|
译者 |
李之義 |
出版社 |
貓頭鷹
|
出版日期 |
2016-07-30 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 320 页. 17. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
电子书试读 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
林西莉暢銷全球經典著作《漢字的故事》 原書出版27周年,在台出版10周年
◎ 漢學大師高本漢得意門生林西莉暢銷全球經典 ◎ 全球銷售逾900,000冊!全台銷售逾63,000冊! ◎ 2006年蟬聯博客來、誠品、金石堂暢銷榜 ◎ 時報開卷、誠品好讀一致推薦 ◎ 亞馬遜網路書店讀者四顆半星強力推薦 ◎ 師大國文系退休教授賴明德、季旭昇專文推薦;季旭昇教授校訂 ◎ 全台45位作家、各界學者、教育名家聯合背書推薦:小野、朱天心、余光中、林良、張大春、張曼娟、張曉風、黃春明、羅智成……等 ◎ 紀念版新增獨家作者新序 ◎ 老貓陳穎青分享「如何追到這本書」的故事
一個比你還懂漢字的外國人 教你從「字」裡行間認識傳統文化
最富閱讀趣味的圖解版「說文解字」,帶你認識漢字深遠的文化淵源 連外國人都愛讀的漢學著作,長踞外國人學漢字推薦書單
漢字為什麼是這個樣子?從三○四個最貼近生活的基礎象形字,重新感受漢字與老祖宗生活經驗的關聯。
對於每個字為何這麼寫,我們思考過多少?因為天天用,我們好像失去了對每個漢字的意義和造字之美的感受力。透過瑞典漢學大師高本漢的高足──林西莉的眼光,可以讓我們重新審視這些一筆一畫,原來背後都有故事。
《漢字的故事》是林西莉女士以八年時間寫成的力作,書中她不僅從個人的體驗出發來說故事,也用一幅幅生動的圖片,述說一個個漢字的源遠流長。她親自踏訪中國鄉鎮考查、拍攝古文物,也拍攝現代漢語文化裡的民俗生活,古老的甲骨文和金文有了圖片搭配解說,變得輕鬆易懂,也讓我們一再驚訝,象形字和實物的關聯多麼密切。
原書自出版以來,即受到西方漢學界高度讚揚,是首次根據近代發現的大量考古資料,討論漢字核心部分的象形字起源;加上林西莉不採學院式的嚴肅論述筆調,而以其獨特的觀點,用簡明、通俗的說故事方式,引介一部漢字的文化史──也是精彩的中華文明史。
推薦人 藝文出版名家好評推薦── 小野(作家)、朱天心(小說家)、余光中(詩人)、吳涵碧(作家)、李家同(作家)、林良(作家)、洪蘭(作家)、張大春(作家)、張曼娟(作家)、張曉風(作家)、陳幸蕙(作家)、黃春明(作家)、路寒袖(詩人)、蕭蕭(詩人)、隱地(詩人)、羅智成(詩人)、吳鈞堯(幼獅文藝主編)、蔡文甫(九歌出版發行人)、何飛鵬(城邦集團執行長)
國語文學術界專業肯定── 李匡悌(中研院史語所)、劉瑩(台中教育大學語教系)、林慶勳(中山中文系退休)、李殿魁(北藝大傳藝所)、洪淑苓(台大中文系)、鹿憶鹿(東吳中文系)、朱歧祥(東海中文系)、黃碧端(南藝大藝創所)、(故)王文顏(政大中文系退休)、王開府(師大國文系)、季旭昇(師大國文系退休)、徐國能(師大國文系)、賴明德(師大國文系退休)、信世昌(師大華文所)、鄧守信(師大華文所)、曾昭旭(淡江中文系)、鍾宗憲(輔大中文系)
高中名校老師真誠讚譽── 陳美桂(北一女國文科)、羅位育(北一女國文科)、林淑鈴(師大附中國文科)、王順源(師大附中國文科退休)、陳俐貞(師大附中國文科退休)、顏承繁(師大附中國文科)、陳鎮卿(南女國文科)、林明進(建中國文科)
精選推薦語── .這是一本深入淺出的著作,非常適合大眾閱讀,尤其在國語文程度日益低落的這個當兒。 ──師大國文系退休教授季旭昇
.經由作者細膩的描述,每一個漢字都成了中華民族成長發展中鮮活的圖像,不但讓世人透過這些最貼近生活的文字,驚豔於中華文明的瑰麗璀璨,而且更能感受到漢字形體龍飛鳳舞,多采多姿的造字之美。 ──師大國文系退休教授賴明德
.一部由瑞典文字寫成,探討漢字結構與歷史的生動作品。以簡明通俗的說故事手法,解析甲骨文、金文的漢字原始形貌及核心結構,詳述漢字各種有趣的掌故。全書共詮釋了304個常用漢字,除了作者實地尋訪求證所得,更大量運用考古發現來修正傳統對文字學的解釋,具有高度的科學性與歷史性,充分呈現出漢字豐富而鮮活的內涵。 ──誠品好讀2006年4月 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言 甲骨文和金文 第一章 人和人類 第二章 水與山 第三章 野生動物 第四章 家畜 第五章 車輛、道路和船隻 第六章 農耕 第七章 酒和器皿 第八章 麻與絲 第九章 竹與樹 第十章 工具與武器 第十一章 屋頂和房子 第十二章 書籍和樂器 第十三章 數字和其他抽象的字 第十四章 意與聲:從象形字到形聲字 附錄一 漢字的筆順 附錄二 參考書目 附錄三 中國歷史朝代和時期 附錄四 重要考古遺址位置圖
誌謝 譯者後記 十周年回看出版緣起 索引 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
林西莉Cecilia Lindqvist 一個比你更懂中文的外國人,瑞典著名的漢學家,同時也是教授、作家和攝影家。林西莉女士自一九五○年代末起學習漢語,師事瑞典知名的漢學巨擘高本漢;六○年代初曾留學北京大學,之後並多次造訪中國。旅居亞洲和拉丁美洲多年之後,林西莉回到瑞典擔任專職漢語教師,課餘除了寫作專書介紹漢語及中華文化,也為瑞典電視台製作多部相關的專題節目。另著有《古琴:瑞典漢學家林西莉邂逅我們的三千年文化》一書。
相關著作:《另一個世界:瑞典漢學家林西莉眼中的中國1961-1962(復古裸背線裝)》《古琴:瑞典漢學家林西莉邂逅我們的三千年文化(暢銷九周年紀念版,附贈全新曲目)》《漢字的故事(精裝紀念版)》《漢字的故事》
譯者簡介
李之義 一九四○年生,中國大陸著名的瑞典文學翻譯家及研究者,譯有《斯特林堡文集》。二○○五年獲瑞典皇室頒贈「國家北極星勳章」,以表彰他譯介瑞典文學作品突出的文化貢獻。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|