预购商品
书目分类
特别推荐
第一章 歌謠 (Ballads and Songs) 1. Anonymous / Edward, Edward 愛德華,愛德華 /020 2. Anonymous / Lord Randal 蘭道爾主公 / 024 3. Anonymous / The Twa Corbis 兩隻烏鴉 / 039 4. Anonymous / The Three Ravens 三隻烏鴉 / 042 5. Dudley Randall / Ballad of Birmingham 伯明罕歌謠 / 047 6. Anonymous / Barbara Allen 芭芭拉‧艾倫 / 052 7. Anonymous / Black is the Color 其色黝黑 / 059 8. Edgar Allan Poe / Annabel Lee 安娜貝‧李 / 065 9. Anonymous / Kemp Owyne 奧溫武士 / 076 10. Edwin Arlington Robinson / Richard Cory 理查‧柯里 / 093 11. W. H. Auden / Funeral Blues 葬禮藍調 / 099 第二章 修辭 (Rhetoric) 12. Edwin Arlington Robinson / Luke Havergal 盧黑威格 / 104 13. Sylvia Plath / Metaphors 隱喻 / 110 14. William Butler Yeats / Leda and Swan 麗達與天鵝 / 112 15. William Blake / The Sick Rose 病玫瑰 / 115 16. Robert Frost / The Rose Family 玫瑰家庭 / 118 17. Alfred Tennyson / The Eagle 蒼鷹 / 122 18. Carl Sandburg / Fog 霧 / 124 19. Walter de la Mare / The Horseman 騎士 /126 20. Herman Melville / The Tuft of Kelp 一束海藻 / 128 21. Orlando Gibbons / The Silver Swan 銀天鵝 /130 22. Emily Dickinson / Presentiment is that lang shadow on the lawn 預兆是草坪上那道長長陰影 133 23. Emily Dickinson / My life closed twice before its close 我生命結束前曾閤上兩次 / 135 24. W. H. Auden / The Unknown Citizen 無名市民 / 137 25. Robert Browning / My Last Duchess 前公爵夫人/141 26. Robert Frost /“Out, Out—” 熄了,熄了 / 148 27. Christopher Marlowe / The Face that Launch’d a Thousand Ships 讓千艘戰船遠航的臉(取自《浮士德博士》)(from The Tragic History of Doctor Faustus) / 153 28. Edgar Allan Poe / To Helen 致海倫 / 157 29. William Butler Yeats / No Second Troy 不要再次特洛伊 / 160 30. Robinson Jeffers / Hands 手掌 / 163 31. T. S. Eliot / The Boston Evening Transcript 波士頓晚報 / 166 32. Robert Creeley / Oh No 噢,不 / 169 第三章 十四行詩 (Sonnets) 33. John Keats / On First Looking into Chapman’s Homer 初讀查普曼翻譯荷馬 / 174 34. William Shakespeare / That time of year thou mayst in me behold 在那時節你將見我 / 177 35. William Shakespeare / If I profane with my unworthiest hand 假若我用卑微的手(取自《羅密歐與茱麗葉》)(from Romeo and Juliet) / 180 36. William Shakespeare / O how much more doth beauty beauteous seem 啊!美看來會美上多少倍 / 184 37. William Shakespeare / Shall I compare thee to a summer’s day? 我應否把妳比擬作夏日? / 187 38. Howard Moss / Shall I Compare Thee to a Summer’s Day? 我應否把妳比擬作夏日? / 190 39. William Shakespeare / Let me not to the marriage of true minds 我絕不接受兩人真心真意結合 / 193 40. Edna St. Vincent Millay / What lips my lips have kissed, and where, and why 我在哪兒吻過哪些唇,及為何? / 196 41. Robert Frost / Acquainted with the Night 熟悉夜晚 / 199 42. Robert Frost / The Silken Tent 絲織帳篷 / 202 43. John Crowe Ransom / Piazza Piece 露台小品 / 205 第四章 箴言詩 (Epigrams) 44. Alexander Pope / Epigram Engraved on the Collar of a Dog Which I Gave to His Royal Highness 呈交皇上狗項鍊上刻的箴言 / 212 45. Sir John Harrington / Of Treason 論叛國 / 213 46. E. E. Cummings / A politician 政客 / 215 47. Anonymous / Epitaph on a Dentist 某牙醫墓誌銘(附譯 Edgar Lee Masters《匙河詩選》(Spoon River Anthology)四首) / 216 48. John Dryden / Epitaph on His Wife 某人太太墓誌銘 / 223 49. Robert Frost / The Secret Sits 祕密坐著 / 224 50. A. R. Ammons / Coward 膽小鬼 / 226 第五章 十九行二韻詩 (Villanelle) 51. Dylan Thomas / Do not go gentle into that good night 不要溫柔走入那良夜 / 228 52. Sylvia Plath / Mad Girl’s Love Song 瘋女孩情歌 / 232 53. Theodore Roethke / The Waking 醒來 / 236 54. Elizabeth Bishop / One Art 一種藝術 / 240 55. W. H. Auden / If I Could Tell You 若我能告訴你 / 243 第六章 六六行詩 (Sestina) 56. Elizabeth Bishop / Sestina 六六行詩 / 248 第七章 頌歌 (Odes) 57. John Keats / Ode on a Grecian Urn 希臘古甕頌 / 256 58. Allen Tate / Ode to the Confederate Dead 南方邦聯死難頌 / 263 第八章 英雄傳奇與童話故事 (Legends and Fairy Tales) 59. Alfred Tennyson / Ulysses 尤里西斯 / 276 60. Alfred Tennyson / The Lotos-Eaters 食蓮族 / 284 61. Samuel Taylor Coleridge / Kubla Khan 忽必烈汗 / 290 62. Wallace Stevens / Peter Quince at the Clavier 彼得昆斯彈鍵琴 / 299 63. Anne Sexton / Cinderella 灰姑娘 / 308 第九章 現代詩 (Modern Poetry) 64. Edith Sitwell / Still Falls the Rain 雨仍落著 (The Raids, 1940, Night and Dawn) / 320 65. Robinson Jeffers / Hurt Hawks 傷鷹 / 327 66. Carolyn Kizer / Summer near the River themes from the Tzu Yeh and the Book of Songs 夏日河畔 / 332 67. Carolyn Kizer / Hiding Our Love 隱情 / 338 68. E. E. Cummings / Anyone lived in a pretty how town 誰都住過一個不錯小鎮 / 341 後記:持人情性‧藉詩言志 / 347 詩人簡介 (Biographical Sketches) / 355 索引 I (Index of Authors and Titles) / 369 索引 II(Index of Terms) /373
作者簡介 張錯 原名張振翱,當代名詩人,客籍惠陽人。台灣國立政治大學西語系學士,美國楊百翰大學英文系碩士,西雅圖華盛頓大學比較文學博士。現任美國南加州大學(University of Southern California)東亞系、比較文學系教授,以及台北醫學大學特聘人文藝術講座教授。 曾獲台北《中國時報》文學獎(敘事詩首獎)、國家文藝獎、中興文藝獎。著作四十餘種,詩集即達十九種。著有《西洋文學術語手冊》(2011)、《雍容似汝》(2008)、《瓷心一片》(2010)、《風格定器物:張錯藝術文論》(2012)、《中國風:貿易風動.千帆東來》(2014)、《青銅鑑容:「今昔居」青銅鏡鑑賞與文化研究》(2015)等。
最近浏览商品
客服公告
热门活动
订阅电子报