预购商品
书目分类
特别推荐
這是一本完全原創的書,所憑藉的有力工具是臺語,以臺語探尋與英語之關聯,甚至,依據中英文共同的音轉法則,英語可以與國語及臺語均有關聯,多方位的論證與細密的分析探討,深入淺出,呈現出令人嘆為觀止之中英語文關聯,而獲致「古漢語是英語的母語」的結論;本書在史學上,也找到了漢語影響日耳曼語系語文的關鍵,就是西元四、五世紀匈奴的西遷,將華夏文明傳入歐洲;本書所提的漢語對於英語具體而真確的影響,翻轉不少歷來英語字源的傳統觀點,值得英語字源學學者參考。
凡例 24 無怨無悔的執著 25 1 緒論 1 2 歷史緣由 35 3 蛇 65 4 鳥 105 5 人稱 128 6 數 147 7 神 177 8 法 185 9 商 199 10 建築 230 11 宗族 245 12 兩性 256 13 音樂 274 14 其他(依字母排列) 282 後記 598 參考書目 599
作者簡介 林浩德 作者政大哲學系、輔大哲學所畢業,專攻中國哲學,擔任華夏科技大學國文教師二十餘年,十三年前投入文字學研究,日思夜夢,成為人生之職志,發覺古漢字、臺語可以重現古文化及古人之思維模式,於三年前完成專書《從文字探索上古時期兩性間及蛇鳥圖騰間之糾葛》,當時,已感知中英語文密切之關係,經過三年奮鬥完成這本「前無古人」的專書。
客服公告
热门活动
订阅电子报