|
莎士比亞故事集:莎翁四百周年紀念版:全新譯本、附莎劇人物關係表、莎劇豆知識
|
|
Tales from Shakespare |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789865671877 |
定价 |
NT350 |
售价 |
RM54.70 |
优惠价 |
RM47.04 *
|
作者 |
莎士比亞,蘭姆姊弟
|
译者 |
謝靜雯 |
出版社 |
漫遊者文化
|
出版日期 |
2016-02-03 |
装订 |
精裝. 單色印刷. 400 页. 21. |
库存量 |
本商品已絕版無法銷售 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
全球公認莎士比亞戲劇最佳入門書
影響西方文化四百年 史上最強劇作家的精華集結
歌舞劇《西城故事》、黑澤明電影《亂》、迪士尼《獅子王》等
無數經典故事爭相致敬 偉大創作者的靈感來源
全新譯本 紀念莎翁冥誕400週年
一筆寫盡人生悲歡離合
誕生自英國伊莉莎白時期的莎士比亞,在短短五十二年的人生中創作出數十部戲劇、數百首詩,這些作品讓他在西方文學史占有一席之地,尤其是戲劇,經過四百年仍為人傳唱,影響力遍布全球,直到今日,許多演員仍將能夠演出莎翁劇作視為一種挑戰與肯定。
莎士比亞的重要性與影響力由此可見一斑,但是,原著劇本的型式對於一般讀者來說常常成為閱讀上的門檻,而無法領略莎劇之美,也錯失了解經典文學的機會。因此英文散文作家蘭姆姊弟於十八世紀末聯手,將莎士比亞劇作改寫成親切可口的故事,讀起來淺顯易懂,也摻進莎劇中的對白,保留原汁原味。《莎士比亞故事集》出版後收到廣大讀者歡迎,並成為兩百年來莎士比亞入門的最佳啟蒙讀物。
本書共收錄〈暴風雨〉、〈仲夏夜之夢〉、〈冬天的故事〉、〈無事生非〉、〈皆大歡喜〉、〈維洛那二紳士〉、〈威尼斯商人〉、〈辛白林〉、〈李爾王〉、〈馬克白〉、〈終成眷屬〉、〈馴悍記〉、〈錯中錯〉、〈一報還一報〉、〈第十二夜〉、〈雅典的泰門〉、〈羅密歐與茱麗葉〉、〈哈姆雷特〉、〈奧塞羅〉、〈泰爾親王佩力克里斯〉共二十篇莎劇故事。
全新譯本 台灣知名譯者重新翻譯,拜讀經典不煩惱。
莎劇人物關係表 愛恨關係看圖表,外國人名失憶症一次治好。
莎劇小知識 看完故事意猶未盡,衍生名著電影等你來找。
專文導讀
梁文菁(國立清華大學外文系教師)
耿一偉(臺北藝術節藝術總監)
名人推薦
彭鏡禧(國立臺灣大學外文系、戲劇系名譽教授,輔仁大學跨文化研究所講座教授)
姚坤君(國立臺灣大學戲劇系副教授)
鄭月婷(國立高雄大學西洋語文學系副教授)
謝哲青(作家、節目主持人) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
想像力、心靈劇場與全球化──談《莎士比亞故事集》為什麼重要
序言
暴風雨
仲夏夜之夢
冬天的故事
無事生非
皆大歡喜
維洛那二紳士
威尼斯商人
辛白林
李爾王
馬克白
終成眷屬
馴悍記
錯中錯
一報還一報
第十二夜
雅典的泰門
羅密歐與茱麗葉
哈姆雷特
奧賽羅
泰爾親王佩里克利斯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
莎士比亞 William Shakespeare/原著
西方文學史上最偉大的劇作家,也是全世界最知名的文學家之一。
他留下來的作品包括38部戲劇、154首十四行詩、兩手長敘事詩以及其他作品。他的戲劇至今仍以原貌或改編形式在全世界各地演出,累積演出次數到目前為止也無人能及。也或者化身成電視、電影、歌劇、小說、漫畫、廣播劇等不同媒介進入人們的生活。他作品中那些貪婪、天真、浪漫、衝動、優柔寡斷等複雜生動的人性到今日依舊能引起共鳴,他觸碰到的問題如種族歧視、公平正義,仍能引起大眾深思。
蘭姆姊弟 Mary & Charles Lamb/改寫
瑪莉.蘭姆(Mary Lamb,1764-1847)與查爾斯.蘭姆(Charles Lamb,1775-1834)兩人出生於十九世紀的英國倫敦,家中共有七個兄弟姊妹,瑪莉是老三,查爾斯是老么,兩人差了十一歲,但從小感情甚篤。
查爾小時候念寄宿學校時跟日後的著名詩人柯勒律治成為好友,一七九二年進入東印度公司工作,直到五十歲退休為止。他跟姊姊瑪莉都曾受精神疾病所苦。一七九五年,已經在文壇嶄露頭角的查爾斯,因病在精神病院住了六個禮拜。一七九六年,在家接裁縫工作的姊姊瑪莉,同時要照顧年老的父親、意外受傷的哥哥約翰,母親又相當依賴她,家庭加上工作壓力,她精神崩潰,並失手殺了母親。此後弟弟查爾斯一肩挑起家庭生計(哥哥約翰後來也在一七九九年去世)與照顧姊姊的責任。兩人後來互相依靠,終生並未嫁娶。
弟弟查爾斯的寫作領域相當廣泛,他既寫詩也創作劇本,不過仍以散文著作最為成功,作品特色包括幽默、多變、含蓄、感傷等,以《伊利亞隨筆》為代表作。工作之餘仍致力創作,在姊姊瑪莉病況好轉之後,也介紹好友柯勒律治與華茲華斯給她認識,很快,姊姊跟兩位詩人的妻子成為好友,也會在文人圈中分享自己的作品。一八○六年,在友人戈德溫(William Godwin)的邀請下,瑪莉與查爾斯開始創作《莎士比亞故事集》,後來瑪莉發現自己可以靠寫作維生。兩人日後又合著了《給孩子的詩》。
譯者簡介
謝靜雯
荷蘭葛洛寧恩大學英語語言與文化碩士,主修文學。譯作有《生命清單》、《派特的幸福劇本》、《永遠的杏仁樹》、《當我們談論安妮日記時,我們在談些什麼》、《先知:中英文經典收藏》、《最美麗的王爾德童話:愛與死的寓言》、等。譯作集:miataiwan0815.blogspot.tw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|