|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789862271704 |
定价 |
NT300 |
售价 |
RM46.90 |
优惠价 |
RM41.74 *
|
作者 |
泉鏡花
|
译者 |
陳俊廷 |
出版社 |
新雨
|
出版日期 |
2015-10-22 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 256 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
他一半身處妖異的世界,另一半則支配、創造著妖異。
—三島由紀夫
西元一九○○年,二十八歲的泉鏡花,在春陽堂書店發表了中篇奇幻小說〈高野聖〉。這篇文章一出,立刻轟傳文壇,文中獨特的語法、豐沛的意象,以及富含的種種隱喻性描述,在在引發了各方的討論與解讀;甚至直到二○一二年,還有歌舞伎大師坂東玉三郎,試圖以全新的手法,詮釋故事中聖僧與女子的複雜糾葛。
〈高野聖〉描述一位聖僧宗朝,在飛驒山林間所遭遇的一場迷幻旅程。宗朝走過崎嶇路途,沿路歷經巨蛇、山蛭以及血池泥濘的考驗,最後終於來到一間位在山林深處的小屋。出現在那小屋裡的,是一位美豔不可方物的女子,以及一位智力遲緩,心靈卻清澈純真的愚鈍青年。女子的美豔、嬌柔與魅力,令疲憊的宗朝深受吸引;明知這是不當之事,卻仍不自覺地步步陷落,宗朝的心,苦苦掙扎不休……
除〈高野聖〉外,本書另收錄其他四篇作品:
〈外科室〉:美麗的貴船夫人面臨生死邊緣,卻仍然堅持不願麻醉,只因她心中存有一個祕密,無論如何都無法吐露。在場所有人全都大惑不解,憤怒者有之、急躁者有之、無奈者有之,唯有負責執刀的醫師高峰毫不驚訝,因為,他也有著一個說不出口的祕密……
〈星光〉:半夜無法成眠的我,走出了房間前往海濱。然而,這段短短的路程,卻像彷彿永遠走不完般漫漫無盡。每走一步,都會產生不同的驚異;每呼吸一口氣,都會感到不同的變化。究竟,我能否走出這層層迷霧,安然回到屬於自己的床前呢?
〈海的使者〉:那是什麼叫聲呢?我停下腳步,駐足聆聽。是鳥鳴嗎?沙魚(彈塗魚)嗎?還是神秘卻又透明的海月(水母)呢?鏡花以洋溢詩情的散文方式,描繪出自然的奇妙氛圍,以及「萬物靜觀皆自得」的心境。
〈眉隱靈〉:境贊吉來到信州的山野間,在一處陳舊古老的旅館落下腳步。在那古老的村落裡有個傳說,據說,在群山環繞的叢林裡,有座蔚藍透明的桔梗之池,池邊有位美麗的夫人,總會不時攬鏡自照,看著自己剃掉眉毛的面影。贊吉沒能踏進桔梗之池,然而當他走向旅館的浴池時,在眼前忽明忽滅的燈火間,卻出現了一張剃掉眉毛的美麗女子面容……
「我,好看嗎?」
是人?是妖?是夢?是幻?
贊吉所遇到的,真的是桔梗夫人嗎?還是在背後,其實又有著另一個悲傷的故事?
名人推薦
*文壇大師 一致好評絕讚!
鏡花先生之作,濃豔更勝巫山雲雨,壯烈更甚易水風寒。 —芥川龍之介
像鏡花這般擁有豐富且變幻莫測語彙的作家,不只是空前,恐怕也是絕後了吧! —川端康成
鏡花的詩文,就像是神仙的作品一般;什麼寫實主義、什麼意識流,完全被他踩在了腳底下。儘管他的語彙浮游在半空中、看起來只不過是空中樓閣,然而,這空中樓閣卻是完完全全的透明,實在是了不起的作品、天使的作品!身為作家,我也渴望能到達這樣的境地哪!—三島由紀夫
鏡花的作品,就如冰涼的山梔酒一般,對白和故事都顯得透明而夢幻。
淡淡花香殘留口中久久不去,真的會令人沉浸於悲傷,不斷反覆閱讀同樣的場景敘述。 —野村美月
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
外科室
星光
海的使者
高野聖
眉隱靈
譯後記
推薦 奇想的美學—泉鏡花的文學世界 / 銀色快手
附錄 妖怪紳士錄:耽美的妖怪作家 / 銀色快手
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
泉鏡花
原名泉鏡太郎,一八七三年出身於石川縣金澤市的銀雕工匠之家。
十六歲時偶然閱讀尾崎紅葉的《二人比丘尼 色懺悔》,大受衝擊,於是一邊飽讀各式各樣民間通俗小說,一邊兼做私塾教師謀取生計,最後終於成功拜入紅葉門下,成為其弟子。二十二歲那年,鏡花在柴米兩缺的困窘之中,寫出了早期傑作〈外科室〉,大獲好評,從此奠定他在文壇的地位,接著又以旺盛的創作力,陸續寫出〈高野聖〉、〈照葉狂言〉等名作。三十歲前後罹患胃疾,在病中寫成〈歌行燈〉、〈婦系圖〉,一躍成為人氣作家。鏡花在大正年間依然筆力雄厚,不只繼續撰寫小說,同時也創作劇本,這時期他的創作包括了小說〈眉隱靈〉、〈天守物語〉,劇本〈夜叉池〉、〈海神別莊〉等,晚年則以文壇導師身分,深獲眾多年輕作家所仰慕,一九三九年撰寫最終傑作〈鏤紅新草〉後逝世。
身為橫跨明治、大正、昭和三大時期的幻想文學大師,鏡花吸收了上田秋成(江戶晚期的怪談大師,代表作品為《雨月物語》)以降的日本奇幻文學傳統,以及師傅尾崎紅葉的浪漫筆調,透過獨特的漢字與拼音,營造出獨樹一格、充滿強烈魔幻魅力的文體。
鏡花本人情感纖細,對於「清澄透澈的美感」有著強烈的追求,甚至到了潔癖的地步(據說鏡花不喜「腐」字,所以在寫「豆腐」兩字時,都會刻意寫成「豆府」。)其作品常以古典怪談為基調(例如〈高野聖〉即是以中國民間故事〈板橋三娘子〉為出發點),卻能不拘泥於傳統框架,展現出唯美深情的調性,因此廣受當時文壇所喜愛;包括芥川龍之介、川端康成,三島由紀夫等,皆是鏡花作品的愛好者,谷崎潤一郎、永井荷風等耽美派作家,更是直接受到鏡花對「美」的啟蒙。芥川在編纂「鏡花全集」的序言中,讚譽鏡花「開明治大正文藝浪漫主義之大道,不僅為一代之壯舉,且足以昭彰百世」,實不為過。
譯者簡介
陳俊廷
政大日文畢,日本東北大學碩士。
目前在中部的大葉、中台、僑光、明道等校擔任日語兼任講師。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|