|
阿瑪杜.庫巴的非洲寓言
|
|
Les Contes d’Amadou Koumba |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789869142311 |
定价 |
NT320 |
售价 |
RM50.00 |
优惠价 |
RM44.50 *
|
作者 |
比拉戈.迪奧普
|
译者 |
杜邱宗 |
出版社 |
南方家園
|
出版日期 |
2015-06-17 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 208 页. 21. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
☆「一條通往非洲黑人世界的心靈之路」──第一本以文字記錄的非洲民間文學
☆人類、動物、精靈與魔法,詼諧中帶點黑暗的魔幻之書
☆陪伴每位非洲兒童的床邊故事
「在黑人國度裡,夜晚來臨時,才可以開始說故事。」
在星空下,在篝火旁,配著非洲鼓的節奏,說書人開始吟唱……
你說什麼?美艷皇后最想做的事居然是大吼大叫、打滾跟放屁?
當「真實」與「謊言」結伴旅行,人類會為哪位旅客打開家門?
老波勒人離家千里不敢回家,只因為他在聚會上發出了一個小小的聲響……。
《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》是第一本用文字記錄的非洲民間文學。記載塞內加爾的文化、人與自然和諧共處,以及宗教、傳統習俗對當地人生活的影響等。塞內加爾共和國,曾為法屬殖民地的西非國家,在成為殖民地之前,從未有文字記錄,所有經驗皆由口耳相傳。比拉戈.迪奧普用詼諧且黑暗的筆調,吟唱出每個塞內加爾兒童都聽過的床邊故事 ─《阿瑪杜.庫巴的非洲寓言》。
好評推薦
羅蘭.柯林(Roland Colin)認為:比拉戈.迪奧普開啟了「一條通往非洲黑人世界的心靈之路。」
塞內加爾第一位總統,利奧波德.塞達.桑戈(Leopold Sedar Senghor)曾說:「比拉戈自成一格的法文書寫方式,彷彿藝術般,充分遵循法語結構的美妙──『誠實又有禮的語言』——同時保留了非洲黑人語言的所有美德。」。
王小棣/導演
邱大環/國立師範大學英語學系兼任副教授
黃春明/作家
眼球先生/跨界藝術家
駱以軍/作家
聯名推薦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
如何閱讀一本非洲的民間傳說故事?──邱大環
序言 Introduction
母驢皇后 Fari l'ânesse
判決 Un jugement
乳房丘 Les mamelles
豆子恩果 N'Gor Niébé
鱷魚媽媽 Maman-Caïman
糟糕的夥伴I Les mauvaises compagnies I
糟糕的夥伴II Les mauvaises compagnies II
糟糕的夥伴III Les mauvaises compagnies III
糟糕的夥伴IV Les mauvaises compagnies IV
鬣狗的矛 La lance de l'hyène
委託 Une commission
回報 Le salaire
狡猾的野兔 Tours de lièvre
小丈夫 Petit-mari
真實與謊言 Vérité et mensonge
小鹿與兩個獵人 La biche et les deux chasseurs
庫司的葫蘆 Les calebasses de Kouss
遺產 L'héritage
薩爾桑 Sarzan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
比拉戈.迪奧普Birago Diop(1906-1989)
是一位以法語寫作的塞內加爾詩人與作家。以參與黑人運動與致力延續傳統口述故事而聞名。最著名的作品為《阿瑪杜˙庫巴的非洲寓言》。
譯者簡介
杜邱宗
自幼便出國留學,擅長歐語系外文。目前為專職譯者。曾在非洲塞內加爾居住約兩年,概略瞭解當地民俗風情,決定發揮所長,以此向華人介紹非洲的法語文學。譯有《朱爾丹的瘋狂日記》。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|