|
重新學會愛:在傷痛中自我修復,創造幸福
|
|
Parler d’amour au bord du gouffre |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789863570226 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM52.87 *
|
作者 |
鮑赫斯‧西呂尼克
|
译者 |
吳謦竹 |
出版社 |
心靈工坊
|
出版日期 |
2015-01-15 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 304 页. 21. |
库存量 |
已搶購一空目前無法購買 |
|
可订购时通知我 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●「療癒了法國」的心理醫師,帶領你在萬念俱灰的時刻,重拾愛與希望!
●蟬聯法國暢銷排行榜45週!
●亞馬遜網站4.5顆星好評!
德蕾絲在賣場遇見年輕的他,天雷勾動地火,卻隨即遭背叛,這已不是第一次這樣……
艾莫狄受不了母親窒息的愛,他因此戲弄母親,母子關係破裂,卻因為一則報導有了轉圜……
歐嘉在十八歲時下肢癱瘓,世界隨即崩潰;但她重生了,還結婚生子……
人生難免遭遇創傷,甚至一生都被「過去」的痛苦淹沒。但其實,我們可以不被傷痛記憶所囚禁,甚至可以改寫過去,重新拾回對「未來」的美好企盼。
關鍵在於「心理韌性」(resilience)。這是一種人人都擁有的,從創傷中自我修復、再次茁壯的能力。本書作者西呂尼克是法國首屈一指的心理醫師、暢銷作家,他說:「若要對一個心靈垂死的人伸出援手,『賦予意義』這項工作不可或缺。」他認為,以嶄新的角度詮釋往事、賦予過去新的意義,是自我療癒的契機,它能讓當事人尋回自愛與愛人的能力,並將創傷逆轉為你所獨有的禮物。
西呂尼克自幼遭遇納粹迫害,受到難以彌補的創傷,但他修復了自己,並療癒了法國一整代的脆弱心靈。在本書中,他描繪人們總是帶著過往創傷與情感模式投入伴侶關係,但若能發展心理韌性,則能掙脫枷鎖、改寫人生。他柔軟的筆觸猶如一股溫暖力量,緩緩滑入我們的心坎,讓每朵受傷的靈魂得到滋養,也讓每個失落的人重新學會愛。
感動推薦
李玉嬋 臺北護理健康大學生死與健康心理諮商學系教授
謝文宜 實踐大學社會工作學系副教授
蘇絢慧 諮商心理師、心靈療癒叢書作家
媒體推薦
美麗的筆觸……讓人印象深刻……點燃了人情冷暖。──英國《衛報》
一本撫慰、宣洩的書。 ──英國《新政治家》雜誌
很少找到一個專業人士可以不用行話就傳達出他的思想。──英國《泰晤士報》
這是一本美麗的書……一張求生的地圖。──英國《每日電訊報》
我們總要回到無條件對自己有情有愛的意願上,願意學習如何把遭遇傷痛的自己,愛回來,擁抱回來──這正是此書出版的原因。──蘇絢慧 (心靈療癒叢書作家)
本書描繪著自我修復的心理韌性,教人如何在萬念俱灰時還能懷抱希望,幫助自己走出創傷困境,在意義重構裡發掘出愛與依附的玄學力量。創傷的生命可以在不斷回溯創傷記憶的過程中,重述、改寫創傷事物的象徵意義,轉動了內心愛的深層依附與連結;而讓看似微弱的生命之火,因為自我修復的啟動,為蒙上陰影的內心世界打上一點光,幫自己找回內在生命活泉。──李玉嬋(臺北護理健康大學生死與健康心理諮商學系教授) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
推薦序:黑暗中的微光力量 / 蘇絢慧
第一章 前言
無意間伸出的援手
歐嘉收到的宣判
愛不止息
旁人對創傷事件的描述,如水載舟覆舟
第二章 自我修復,一種對命運的反抗
羞辱的歐姆蛋
通俗字詞也具有個人意義
腦海裡的大教堂
及時行樂的靈魂來不及讓意義萌芽
意義滿盈的花瓶
敘事,猶如一盞霧燈
命運的力量
情感結合
第三章 當相遇即是重逢
仙女與蚯蚓
青春期:危險的轉彎
我們體驗到的世界,就是我們預想的樣貌
被迫以不同方式去愛
帶來好運的孩子和超乎常人的人
為什麼離開所愛的人
意義展現的曙光因性別而異
這些孩子不值得在獄中得到水或麵包
少了星星的星座
過度溺愛的孩子,就像過度灌溉而腐爛的水果
成人寶寶弔詭的自由
孩子至上
當愛賦予孩子無限權力
苦澀的自由;三幕喜劇
心靈牢籠
重蹈覆轍,或是自我解放
受心中的自我意象所控制
記憶造就我們,我們打造記憶
脫離機制
第四章 愛的玄學
親子溫情與浪漫愛情
愛情危機
非語言的愛情告白
初戀是第二次機會
情感火焰與家庭死水
愛的煉金術
語言連結
學會愛的時機
苦自己所愛的人的苦
瞭解,不等於療癒
第五章 繼承地獄
記憶與罪惡感
傳遞痛苦,還是開啟修復
親密的世代心理傳遞
愛人方式的傳遞
如何傳遞創傷
闡釋所接收到的
嘈雜的靜默
第六章 陰鬱之歌
鬼魂的身軀
父母的陰影使孩子多疑膽怯
與消失的父母同化
受傷的父母變得退縮
一種命運,而不是註定的未來
為了被接納而投身考驗
談論過去,以避免過去重現
絕望的配偶
談論創傷的方式也會傳遞創傷
從羞愧到驕傲
不幸的傳遞遠非命中注定
第七章 結語 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
鮑赫斯.西呂尼克
1937年出生於波爾多,是一位法國醫生,行為學家,神經學家和精神病學家,亦是法國暢銷作家。
西呂尼克有猶太血統,從小在寄養家庭受到保護。1943年,納粹搜索波爾多,他輾轉逃生,隱姓埋名工作直到戰爭結束,但雙親卻都在二戰期間受害。他納粹時期的經歷,尤其力圖求生的動機,引領他進入精神病學領域,後來在巴黎大學學習醫學,寫過幾本心理學科普書,並因為在法國宣揚心理韌性(resilience)的觀念而聞名,幫助過無數身心受創的人重拾新生活。
西呂尼克目前是土倫大學(University of the South, Toulon-Var.)教授。2008年獲頒勒諾多文學獎( Prix Renaudot de l'essai.),被譽為「療癒了法國」的暢銷作家,著有《逃.生:鮑赫斯.西呂尼克自傳》(Sauve-toi, la vie t`appelle,中文版將由心靈工坊出版)、《禍中之福》(Un merveilleux malheur,書名暫譯,中文版將由心靈工坊出版)、《醜小鴨》(Les Vilains Petits Canards)、《怪物自傳》(Autobiographie d’un épouvantail)、《受傷的心靈》(Les âmes blessées)等。
譯者簡介
吳謦竹
淡江大學法文系畢,輔仁大學法文研究所肄。曾於法國巴黎第三大學修習翻譯碩士課程,隨後赴非洲友邦擔任法文口筆譯人員年餘。以翻譯為志,在文字路上痛苦並快樂著。關注教育、心靈、科技,喜愛手作。譯作賜教:flora.translation@yahoo.com.tw
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|