|
和小澤征爾先生談音樂
|
|
小泽征尔さんと、音楽について话をする |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789571361482 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM52.87 *
|
作者 |
小澤征爾,村上春樹
|
译者 |
賴明珠 |
出版社 |
時報出版
|
出版日期 |
2014-12-29 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 328 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
小說家向音樂大師討教
「這麼說來,我從來沒有好好談過這些事。」
對於貝多芬和馬勒的新詮釋、卡內基廳的戲劇性復活音樂會、分別與卡拉揚和伯恩斯坦共度的歲月,以及,為年輕世代所做的薪火傳承。
面對一心追求「心聲」的小說家,指揮家坦率地就音樂侃侃而談。
在東京、在世界各地、不同場所,
一起聽音樂,愉快地共度一段時光。
和舉世無雙的指揮家、輝煌的心靈深刻接觸
小說家謹記整理,留住珍貴的談話
好的音樂究竟是什麼?《和小澤征爾先生談音樂》一書,為村上春樹與小澤征爾圍繞著音樂這個主題之間的對談。他們談到了貝多芬第三號鋼琴協奏曲、歌劇、馬勒的音樂、小澤征爾的恩師齋藤秀雄,與卡拉揚、伯恩斯坦的過往回憶等。
本書是作為小澤征爾頭號粉絲的作家村上春樹,從二○一○年十一月開始到隔年七月,對小澤征爾所做的訪談文章;從日本東京、神奈川村上春樹的家中,到夏威夷、瑞士、日內瓦往巴黎的列車中,都有兩位名家對談音樂的軌跡。村上春樹就按著對談時的錄音,以及當時的記憶,動筆將兩人的談話化為文字。
但這既不是報導文學,也不是人物論,而是村上只想以「一個音樂愛好者,和小澤征爾這一位音樂家,盡可能直率、坦白地談出彼此對音樂的內心話。」另外,也寫到如今是頂尖指揮家也曾只能睡在電影院、在歌劇院指揮還被喝倒采的過往、唱片錄音的幕後花絮、法國號換氣的真相,以及,好的音樂和好的文章之間究竟有什麼共通的地方。
讀畢本書,看見一流指揮家那閃耀輝煌的心靈之時,彷彿也經歷了一場洗禮,享受了「美好的音樂」。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言──和小澤征爾先生度過的一段午後時光 村上春樹
第一次
漫談貝多芬的第三號鋼琴協奏曲
從布拉姆斯的第一號鋼琴協奏曲開始
卡拉揚和顧爾德,貝多芬第三號鋼琴協奏曲
顧爾德和伯恩斯坦,貝多芬第三號鋼琴協奏曲
塞爾金和伯恩斯坦,貝多芬第三號鋼琴協奏曲
無論如何都想指揮德國音樂
五十年前,開始迷上馬勒
何謂貝多芬曲的新演奏風格?
伊梅席爾的鋼琴、古樂器演奏的貝多芬
再談顧爾德
塞爾金和小澤征爾,貝多芬第三號鋼琴協奏曲
內田光子和庫特・桑德林,貝多芬第三號鋼琴協奏曲
間奏曲1
談唱片迷
第二次
卡內基廳的布拉姆斯
卡內基廳令人感動的音樂會
和齋藤紀念樂團演奏布拉姆斯
日後追加的短採訪
法國號換氣的真相
間奏曲2
文章和音樂的關係
第三次
一九六○年代發生的事
當伯恩斯坦的助理指揮時
總譜仔細讀到滾瓜爛熟
從泰雷曼到巴爾托克
春之祭的逸事
小澤征爾指揮的三種《幻想交響曲》
一個無名青年為什麼這麼能幹?
日後追加的短採訪
莫里斯・裴瑞斯和哈洛德・鞏貝格
間奏曲3
尤金・奧曼第的指揮棒.
第四次
古斯塔夫.馬勒的音樂
身為先驅的齋藤紀念樂團
伯恩斯坦指揮馬勒曲子那段時期
連有那種音樂都不知道
馬勒曲子演奏的歷史性變遷
在維也納如何瘋狂
第三號和第七號似乎有點「可疑」
小澤征爾+齋藤紀念所演奏的《巨人》
樂譜的指示總之非常詳細
何謂馬勒音樂的世界公民性?
小澤征爾+波士頓交響樂團所演奏的《巨人》
馬勒音樂結果的前衛性
現在依然繼續在改變的小澤征爾
間奏曲4
從芝加哥藍調到森進一
第五次
歌劇真愉快
本來我是個和歌劇比誰都無緣的人
弗蕾妮的咪咪
卡洛斯・克萊伯
歌劇和導演
在米蘭被喝倒采
辛苦遠不如快樂多
在瑞士的一個小鎮
第六次
「並沒有一定的教法。每次都是當場邊想邊做」
後記 小澤征爾 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
小澤征爾
日本指揮家,1935年生於中國瀋陽。六歲隨父母回日本,十六歲於桐朋學園大學師事指揮家齋藤秀雄。1959年在貝桑松國際指揮大賽中奪冠而獲矚目,後又和卡拉揚與伯恩斯坦等大師學習。曾任多倫多交響樂團(1965-1969)、舊金山交響樂團(1970-1977)與波士頓交響樂團(1973-2002)音樂總監,2002年至2010年擔任維也納國立歌劇院音樂總監。
村上春樹
1949年生於日本京都府,出生後不久即搬到兵庫縣。早稻田大學戲劇系畢業。1979年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至今已有六十餘本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
譯者簡介
賴明珠
1947年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
音樂審訂者簡介
焦元溥
1978年生於台北。倫敦國王學院(King's College, London)音樂學博士。自十五歲起發表樂評、論述與散文,作品涵蓋樂曲研究、詮釋討論、技巧解析、音樂家訪問、國際大賽報導與文學創作,著有《樂之本事》、《聽見蕭邦》與《遊藝黑白》等專書九本,亦為古典音樂廣播節目主持人。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|