预购商品
书目分类
特别推荐
基礎篇 從此不再為50音一個頭兩個大 第一課 你是誰?我是誰?這裡是哪裡? 第二課 跑跳日本,邁出第一步! 第三課 血拚時間到!剁手趁現在! 第四課 買完東西吃東西 第五課 B級美食篇 第六課 終於踏進日本人的玄關 第七課 我的家庭真可愛! 第八課 日本人這樣過節、那樣慶祝 第九課 外銷台灣,就靠你了! 第十課 必用金句80選 附錄一 動詞變化 附錄二 解答篇
作者簡介 池畑裕介 如假包換的日本漢子,生於東京的會計師家庭,目前任教於文化大學推廣部。大學時代開始就常利用寒暑假到美國、中國學外語,體驗當地生活,也啟發他對異國文化的嚮往,之後放下會計師工作到台灣學習華語,因緣際會成為日語老師,並且獲得「2013年台北市成人教學楷模」的榮譽! 池畑老師以「抓馬(dorama)」派作風聞名,擅用誇張的肢體語言、表情、道具、流行題材輔佐教學,讓最冥頑不靈的學生也開啟學習動力,任教第一年就獲得續班率最高的好成績! 被學生稱為「Kuma桑(熊先生)」的池畑老師,教人之餘也不忘自我學習,繼取得文化大學日語研究所的碩士學位之後,目前正在攻讀師範大學教育研究所博士班,果然擁有熊一般的爆發力! 著有《電玩日語通》《超簡單手繪旅遊日語》《好學日本語》《快熟日語文型》等多部日語學習書。 kuma桑的台日文化觀察日記 ★日本人就是很講求禮儀、很客氣、很怕麻煩別人,跟台灣人正好相反!(喂)掌握日語中的眉眉角角,跑跳日本再也不求人! ★日語跟中文一樣有很多漢字,但是經常意思完全不一樣,像是「走る」其實是「跑」,「勉強」其實是「學習」,千萬不要「望文生義」,否則就糗大了! ★台灣的「美食和人情味」實在太邪惡了!日本人覺得要把請客的東西吃完才有禮貌,這就是池畑老師「從人變熊」的主因!
客服公告
热门活动
订阅电子报