|
蘇西小姐的下雪日
|
|
Les giboulées de Mam’zelle Suzon |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789570843774 |
定价 |
NT280 |
售价 |
RM43.80 |
优惠价 |
RM38.98 *
|
作者 |
蕾娜‧瑪麗
|
译者 |
李旻諭 |
出版社 |
聯經出版公司
|
出版日期 |
2014-04-17 |
装订 |
精裝. 全彩印刷. 32 页. 23.3. |
库存量 |
購買後立即進貨 抱歉!此书没有开放空运服务,只能船运,需时约30个工作天。如需空运请洽客服。 库存有限或需要调货,订购时间可能延长。如无法订购则将通知进行退款。 |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
蘇西小姐的記憶有些缺口,就像腳趾頭有破洞的襪子
在她灰濛濛的小世界裡,偶然出現在眼前的東西
還是會讓她露出微笑
曾榮獲法國兒童文學大獎的伊莎貝爾溫暖的畫風,
將溫柔撫平我們對於「失智症」的惶恐與不安,
也能勇敢的向孩子們述說。
這是讓我們能更貼近失智症患者的心,
用心傾聽與瞭解他們的機會。
一大早在路上遇到蘇西小姐,她會跟你說晚安,然後她就穿著睡衣要出門買東西了;她的澆花器會出現在床尾邊,她的拖鞋是在冰箱裡找到的,在冬日下雪的夜晚,她把家裡的每一扇窗戶打開。一開始,蘇西小姐以為她只是健忘,但是一切都愈來愈混亂,漸漸的連喜歡的人的生日、她的家人好友、最後是她自己的名字都不記得了。蘇西小姐就快要瘋了,她只好躲在棉被裡,像貓一樣藏起來,希望這個世界能夠忘記她。
如何讓孩子能夠認識與理解「老化」與「阿茲海默症」這兩者之間的關係?當他們遇到了像書中的蘇西小姐時,又該如何向孩子們解釋?作者以簡單的文字描寫蘇西小姐的生活與僅存的美好回憶,並在不斷提出疑問的字句中,真切的呈現了蘇西小姐在患有失智症後的言行舉止,不做過多的文辭修飾,來敘述逐漸與日常生活脫節的狀況;此外,繪者以簡單的線條與紅、藍、黑為主的色調,使故事的色彩變得活潑有趣,繪畫的筆觸在一頁一頁的畫面裡,更讓人想一看再看,反而讓我們忘卻了「失智症」所帶來的隱憂與哀傷。
透過文字與畫面的交錯流動,在兩者相互輝映之下,引領孩子真實的去感受蘇西小姐在生活當中的艱辛。透過本書,孩子能了解人在身老病死當中,「老去」也是我們的生命課題,並幫助他們在面對有失智症的年老長輩時,除了擁有正向的態度,也能教導他們如何給予適當的協助,不讓這些老化所產生的現象困擾著孩子,或是因而感到擔憂無助。
心繪本簡介
噓!你聽見什麼了嗎?
每個不斷跳動的心跳聲,正想告訴我們什麼事情呢?
我們是不是也忽略了這些微小的聲音,想傳遞的訊息?
在孩子的成長過程中,也伴隨著轉折多變的心路歷程,出現在生命當中的種種考驗,對孩子的影響更是不容忽視。無論是快樂或悲傷、或是面臨生命蛻變時的惶恐與不安,甚至是「長大」時所帶來的心境轉變,透過「心」繪本系列的故事內容,陪伴孩子們成長外,也和他們一同度過生命中每個重要的時刻。
藉由一本又一本的繪本故事,讓身為父母親的我們能了解陪伴與放手之間拿捏的準則,並適時的告訴孩子們內在心靈的壯大與堅毅,能讓自己更有勇氣與自信,面對生命當中的挑戰!
得獎紀錄
1. 入選2011年Livralire閱讀推廣協會選書
2. 入選2013年Chronos兒童文學獎
書評、推薦
「雖然是如此沉重的主題,但呈現出來卻是輕鬆且感性的,這都要歸功於作者以漫畫風格的插圖,來表現蘇西小姐的想法。」
──兒童讀物協會推薦(Croqu’livre)
「這是一本以相當精巧細緻的手法,來處理一個主題較為困難的繪本──阿茲罕默症。作者與插畫家合作無間的創作,造就了這部作品。蕾娜.瑪麗以溫柔且詩意的手法創作此文章,也讓讀者沉浸於畫家以極細鉛筆線條所創作的畫風中。以輕柔的手法創造了最真實的感動,是部絕不能錯過的作品!」
──比利時兒童文學獎(Libbylit)推薦
「此書以無比溫柔的方式來描繪,一位與現實漸漸脫節的可愛老婦人的日常生活。」
──《今日女性雜誌》(Femmes d’aujourd’hui)推薦
「本書內文結合了蘇西小姐的記憶及其日常生活。如果她真的忘掉一切,但至少還有一樣東西不會被忘卻,那就是蘇西小姐淘氣的笑容。」
──《多媒體雜誌》(J’aime express)推薦
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
蕾娜.瑪麗(Léna Mariel)
1965年生於比利時列日省。於青少年感化機構擔任教育工作者逾二十年,不僅為青少年撰寫讀物,亦為成年人編寫小說。除此之外,她也同時擔任青年音樂電台(Jeunesses musicales)主持人及詞曲作家。
繪者簡介
伊莎貝爾.凱瑞兒(Isabelle Carrier)
1964年生於法國伊澤爾省,畢業於史特拉斯堡裝飾藝術學院。曾於出版業及廣告公司工作,而後則致力於出版兒童讀物。目前已出版多本兒童繪本,2010年《安納多勒的小平底鍋》(La petite casserole d’Anatole)一書更獲得到法國兒童文學大獎-魔法師大獎(Prix Sorcières)肯定,獲選為年度優秀繪本。
譯者簡介
李旻諭
畢業於淡江大學法文系,非常喜愛繪本,並致力於推廣法文繪本的工作。譯作有《星期三書店》、《最糟的假期?》、《小傷疤》、《尼可丹姆的一天》、《因為就是這樣》、《蘇西小姐的下雪日》。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|