我們的高齡化社會正在描繪一幅「耳目一新的人生地圖」 經典中的經典
古代和中世紀都視年老為世間永恆秩序的一個神祕部分,但這觀念卻逐漸被一種世俗、科學和個人主義的年老觀所取代。
本書由英國牛津大學出版社出版,由兩位深具人文修養,以及長期關注老年議題的醫學院教授編選的文集。
其範圍深廣,在時間的長度上,可上溯到西元前二千六百多年前黃帝內經,西元四、五百年前的羅馬、中東、印度薄伽梵歌等古文明留下來的經典文學、詩歌、文論。下可至20世紀各領域如文學、心理、社會、醫學等重要的、代表性人物如榮格、弗洛依德、赫塞、愛默生、馬奎斯、谷崎潤一郎等大文豪,大思想家的文字。
在空間的廣度上,從東半球、西半球、南半球、北半球重要的人類遺產經典,如小說、詩歌、回憶錄、散文、兒童故事,有哲學家、歷史學家和心理學家的反思,有非洲與日本的傳說,有《聖經》與《古蘭經》的片段,也有選自科學與醫學小冊子的段落。都蒐羅在內,為顯示本書編選的權威性,特以牛津版老年之書名之。
人生的賽跑場是固定的,只有單一條路徑,而這條路徑只能跑一趟。生命的每一階段都分配著恰如其份的特質。──古羅馬哲學家西塞羅(Cicero ,BC106—43)
生與死都是我們獲得的大禮,但大多數人都只是打它們旁邊走過,不去打開這禮物。──德國詩人里爾克(Rainer Maria Rilke ,20世紀)
編者簡介
湯瑪斯.科爾 Thomas R. Cole
德州大學醫學院醫學人文學研究所教授,其著作《人生旅程:美國老年文化史》(The Journey of Life: A Cultural History of Aging in America)一書獲一九九二年普立茲獎提名。
瑪麗.溫克爾 Mary G. Winkler
德州大學醫學院醫學人文學研究所副教授,曾與人合編《好身體:當代文化的苦行主義》(The Good Body: Asceticism in Contemptorary Culture)。
譯者簡介
梁永安
台灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,共完成約近百本的譯著,在立緒文化出版的有《文化與抵抗》(Culture and Resistance / Edward W. Said)、《啟蒙運動》(The Enlightenment / Peter Gay)、《現代主義》(Modernism:The Lure of Heresy / Peter Gay)等。 |