一本暢銷美國600萬冊的當代經典散文 「真正逐漸枯竭的不是外在的環境,而是女性的內心……」 【本商品採特殊裁切,保留原始凹凸不平的書緣】 1955年,遠在西方的林白夫人寫下了世紀經典散文《來自大海的禮物》 影響世界無數女性,包括台灣作家蔡穎卿、簡媜、朱天文等 2011年秋冬,蔡穎卿寫下《我想學會生活》 她說,「這本書是我送給自己五十歲的生日禮物」 更是她從林白夫人的給予受用中,極想傳遞的生命之禮 一位洞悉生活本質的女性,一段澄澈身心靈的島嶼假期,激盪出溫柔的文字力量,給想要體會生活美好,聆聽內在聲音並勇於行動的妳。 在這山徑的冥思中,不同於昔日的,是思維中流灌過一座豐饒的海洋,一葉諾亞方舟般呼吸涵泳,飄移自適的島嶼,一片潔白無垠、靜默展開、任憑潮汐的沙灘,以及一只只晶瑩閃爍,饒富情感,饒富象徵,饒富智慧與洞見的美麗貝殼。 它們明亮著,是沙灘的眼目,也是島嶼的眼目,更是生命內的眼目,與覺知。 為了尋找一種新的生活方式,林白夫人暫別家人,獨居島嶼,她耐心拾起一枚枚貝殼、編年綴事,依著女性豐沛的情感與纖敏的直觀,自不同扇頁的流動與開啟中,聆聽自我內在的音聲,規劃出女性成長的軌跡與痕摺。 她的手勢,從容、舒緩、而和諧,始終保持著舞蹈者一般曼妙而均衡、自由而開展的韻律。 每一枚貝頁,皆是一種象徵,一段女性經驗的詮釋與鋪排,由此延伸思考每位女性都會探尋的課題──在犧牲奉獻與保有自我之間找到平衡點;在柴米油鹽醬醋茶的忙碌生活中,適時回歸簡單生活,讓身心靜定;在沉重的生活壓力下,重新發現伴侶的美好特質; 在複雜的人際互動中,學會藉由獨處找回內心的安穩力量…… 如詩般的散文,寫出現代女性幽微的心情轉折、自我探尋,這是古今中外女性面臨的共通問題── 如何在忙碌生活中,踏著優雅而沉穩的舞步,時而自在獨舞,時而與他人和諧共舞? 讓我們向彼此甦醒的靈魂道早安 它們彼此相視,沒有恐懼 因為是愛、相互之間的愛掌握了一切 它在每個地方都空出一個小小的空間 讓海洋探險者出發航向新世界 讓導引至其他世界的地圖從此展開 讓我們擁抱一個共同的世界;同時 每個人都擁有屬於他自己的世界,每個人都自成一個世界
作者簡介
林白夫人(Anne Morrow Lindbergh) 一九○六年生,一九二九年與查爾斯.林白結婚,伴隨夫婿環繞北大西洋飛行探險,首度開發出橫越海洋的飛行航線。她同時是美國著名小說家、散文家及詩人,著有《The Unicorn And Other Poems》、《North To The Orient》、《Listen! The Wind》。
譯者簡介
唐清蓉 政大西洋語文學系畢業,美國加州蒙特瑞國際研究學院中英翻譯碩士。主要譯作包括文學、心理學、企業管理、傳記等多類,有《心靈之眼》、《冰雪夜》、《歲月的階梯》及《全新定位行銷》等書。 林燕玲 台北人,私立聖心女子高級中學畢業,國立東華大學英美語文學士。 |