所謂孤獨,是心的輪廓,是我們一出生就必須背負的行李......
其實,我早就感覺到海仙人的動靜與存在。
那一天,沒想到祂出現在我面前。
海仙人說,我已經觀察了你好一陣子。
我知道。
海仙人說,我不會輕易消失。
我知道。
祂究竟是人是神,對我來說都不重要,只要能一直一直在我身邊就好。
自從中了樂透,辭去工作之後,我就在海邊獨居。
覺得熱,就下海游泳;捕到魚,就做成料理吃下肚。
偶爾會有朋友來看我,像佳鈴。
我愛她,但無法做出和她共度一生的承諾。
那童年開始就如影隨形的恐懼,讓我無法擁抱任何一個我愛的人,我只想,只想獨自活在世界上,無所事事。
因為,每個人終究都會離開,或者將我遺忘......
海仙人說,遺忘了比較好。
因為所謂真實,永遠存在於遺忘之中......
作者簡介
絲山秋子 Akiko Itoyama
1966年東京生。早稻田大學畢業。
進入企業工作,至福岡、名古屋、高崎、大宮等地擔任營業員。
1998年由於心因性躁鬱症病發,兩度停職。
1999年入院治療,開始動筆寫小說。
2001年正式離職,寫下〈絲山秋子天才宣言〉。她說因為沒有自己想讀的作品,所以就自己來寫。
2003年5月以處女作《只是說說而已》奪得第96回文學界新人賞,並入圍第129屆芥川賞候補。同年再以《袋小路之男》獲得第30屆川端康成文學賞。
2004年以《海仙人》獲得藝術選獎文部科學大臣新人賞。
2005年發表《逃亡大胡鬧》,入圍第133屆直木賞候補。
2006年以《在海上等你》,榮獲第134屆芥川賞。
譯者簡介
王蘊潔
喜歡閱讀,藉由閱讀日文著作,了解另一種文化。期許自己忠實扮演好文字媒介的角色,讓更多讀者貼近了解原味的日本。譯有大田出版作品:山本文緒作品《花需要水 我需要戀愛》;水村美苗作品《本格小說》;絲山秋子作品《袋小路之男》;本多孝好作品《MISSING》、《在一起卻很寂寞》;荻原浩《我的媽媽是殺手》;森繪都《隨風飄舞的塑膠布》;村上龍《料理小說》、《電影小說》;高樓方子《魔幻時鐘坡》等多部膾炙人口的譯作。 |