關於美食的故事,你知道多少?
蕃茄:15世紀才由西班牙人引進歐洲,最初人們還怕它有毒而不敢食用。 咖啡館:最早出現在君士坦丁堡,由兩個敘利亞人所開設。 燒烤:19世紀歐洲宮廷及王公貴族的豪宅中,最常使用的一種烹調方式。 巧克力魔力雞:淋上巧克力醬的燉火雞是墨西哥人最著名的國菜之一。 牛乳:一般亞洲人不喜歡牛乳,是因為他們喪失了消化牛乳乳糖的能力。 酒精飲料:長期以來只侷限在鍊金術士和藥劑師的圈子裡,後來才為人飲用。 羊肉:中東家庭在奉獻節宰殺綿羊,將肉塊分給窮人,內臟做為午餐,頭和肚子當晚餐。 可麗露:商港大城波爾多的修女以進口的香草和蘭姆酒,加入牛奶製作而成。
《美食的世界地圖》帶你沿著地圖,遊遍世界,飽餐一頓美食的歷史與文化。
本書從食物來源及烹飪方式談起,主題涵蓋文化及食材兩方面,範圍則擴及全球。從飲食習俗、進食習慣、餐具、菜餚形式、味覺、調味品、巧克力、主食穀物、蔬果、各種肉類、海鮮、乳製品、酒精及非酒精性飲料、流通世界飲食到展望未來飲食情況。
本書每一主題以簡要文字說明,穿插大量明確易懂的地圖、數據圖及圖表配合解釋主題內容,並挑選相關名人名言引人省思。以簡短的篇幅,闡述飲食知識的精要內容。
《美食的世界地圖》是所有愛好美食、喜好烹飪的人必讀的參考書。
作者簡介
吉爾.富梅(Gilles Fumey)
巴黎索爾本第四大學與國家科學研究中心「空間、自然與文化實驗室」飲食文化地理學的教授研究員。已出版的作品包括《飲食地緣政治學》和《世界田野》。
奧利維.艾須凡希亞(Olivier Etcheverria)
昂傑大學旅遊與飯店管理學院飲食地理學的講師,負責「廚藝與餐桌藝術專業」職業學士與「美食與地方發展」碩士的教學。
譯者簡介
林惠敏
中央大學法文系畢業。目前為自由文字工作者,主要仰賴英法語翻譯為生,已出版譯作包括《班傑明的奇幻旅程》、《巧克力全書》等十餘本作品。對美食和文字的熱愛不下於推理小說,相信足以撼動味蕾的美好感受永不退流行。
審校者簡介
陳蓁美
自由譯者,中央大學法文系教授翻譯。譯有《斷線》《愛情沒那麼美好》《巴黎.愛情.匆匆》《冬季街區》《瑪麗的真相》《狼蛛》《命運的插句》《喀布爾之燕》。
推薦者簡介
蔡倩玟
台大外文系學士。法國里昂第二大學語言學碩士。巴黎第三大學(Sorbonne Nouvelle)語言與文化教學博士。現任國立高雄餐旅大學飲食文化產業研究所助理教授。研究專長為法國美食學、廚藝專業法文、法語語言學等。著有《美食考》。 |