英國文壇首席才子,《時代雜誌》譽為娛樂大師 與大仲馬同等級的說故事高手 國際暢銷作家傑弗瑞.亞契最富想像力作品
一具深埋雪中仍保留完好的屍骸,一張失落不見的照片,一樁長達七十五年懸疑未解的謎團,誰才是征服巔峰的勇者?真相,呼之欲出……
康拉德.安克盯著那具冰凍的遺體。
搜救隊拚命將稀薄的空氣吸進肺裡,在兩萬七千呎高空,沒有人開口;安克跪在雪地上誦念獻給地母的禱詞,他緩慢地傾身向前。
他不趕時間,畢竟,等待這一刻已七十五年。
他將沒戴手套的手滑入死者夾克的內側口袋,拿出一個小袋子,輕柔地打開 那塊綿布,深怕它會在手中分解。
如果,他發現他要找的東西,謎團終將揭曉…
他,畢生追逐一個狂野的夢想,契而不捨!
喬治.馬洛里,一個牧師的兒子,自小對「攀登高度」便有異於常人的能力與天賦。對登山「早慧」的馬洛里,總是將征服高山頂峰作為試煉勇氣的競技場;他的熱情與鬥志,全來自於深植心中那股追逐狂野的夢想。
一九二一年,馬洛里離開摯愛的家人首次駐足登山好手的聖地,聖母峰。
一九二四年,他三度與聖母峰「交鋒」。這次的攻頂行動,由他與隊友安德魯.厄文嘗試登上珠穆朗瑪峰頂。就在一九二四年六月八日這天,「當天中午時分,探險隊友歐岱爾抬頭眺望,在散開的雲層之間看見山頂岩壁上有黑點般的人影移動,隨後,雲霧再度遮掩了人影,馬洛里和厄文就此消失……」
一樁登山界的歷史懸案,沸沸揚揚七十五年!
從馬洛里失去音訊,到後人尋獲他的遺體,這七十五年間,許多人不斷臆測與思索:當時馬洛里和厄文究竟遭逢了什麼事──氣候驟變?氧氣用罄?雪崩?失足?而後人更想知道的是,他們在出事之前究竟是否已經登頂…?
英國暢銷作家傑弗瑞.亞契以喬治.馬洛里的生平故事為藍本,改寫為小說《雪地拼圖》,試圖回溯其童年、劍橋求學過程、迷上登山、戀愛、結婚、參與英國探險隊登頂的歷程,隨著虛實交錯的情節發展,全書為讀者帶來節奏明快而懸疑緊張的閱讀趣味。
作者簡介
傑弗瑞.亞契(Jeffrey Archer)
英國文壇首席才子,跨足政界和文壇,生花妙筆寫下各種佈局精巧、刻劃生動的小說,並常以自身經歷融入故事細節,語言詼諧而情節生動,被盛譽為「英國的歐亨利(O. Henry)」。《時代雜誌》稱譽其為娛樂大師,說故事能力足以媲美大仲馬。
亞契一生充滿傳奇與戲劇性,也是評價兩極化的爭議性人物。他二十九歲即當選國會議員,在某次投資失利而瀕臨破產後辭去公職,專心投入寫作;以他自身經歷為藍本的小說在出版後大為暢銷。而後又投身政壇,於一九九二年再度擔任議員,並受冊封為貴族,但又在二00一年被判提供偽證並影響司法公正,因而鋃鐺入獄。
之後,他以自身坐牢的經驗為基礎,寫下三部大獲好評的《獄中日記》(Prison Diaries)描繪獄中見聞;《生而為囚》更被譽為二十一世紀的《基督山恩仇錄》,創造寫作生涯的另一高峰。其他作品如《錢找錢》(Not a Penny More, Not a Penny Less)、《朱門風雲》(Kane & Abel)及《別有洞天》(A Twist in the Tale)等,都曾在世界各地榮登暢銷排行榜,並譯為二十多種語言。是當代文壇難以歸類的奇葩。
亞契已婚,並有兩個小孩,現居倫敦與劍橋。
譯者簡介
吳妍儀
中正哲研所碩士畢業,現為專職譯者,譯有《購物台專家為什麼能說服你?心理學家教你突破心防的說服術》、《白日夢的力量:抓住靈光一閃的創造力》、《我們為什麼要活著?尋找生命意義的11堂哲學必修課》、《紐約好精靈》、《我們為什麼要浪費時間睡覺》、《為什麼是碳?》、《天真善感的愛人》、《蓋布瑞爾的眼淚》、《浮華一世情》(合譯)、《傲慢與偏見與僵屍》等書。 |