预购商品
书目分类
特别推荐
莎昆妲蘿是一齣七幕劇,講述美麗善良的少女莎昆妲蘿與大象城國王杜史揚多的相愛及誤會分開的戀愛故事。收錄著名詩人泰戈爾導讀,和印度前總理尼赫魯序文。加里陀莎的詩文戲曲,西方藝文界耳熟能詳,歐洲首度知道印度古劇,就是加里陀莎的莎昆達蘿,當時由英國的威廉瓊斯爵士翻譯。連文豪歌德都為之撼動,甚至在自己的作品在自己的作品浮士德的開場白中模仿莎昆達蘿的開頭以示致敬。
本書特色
★撼動歐洲文壇二百多年,讓歌德感動莫名,連《浮士德》也模仿的印度名劇!
★收錄著名詩人泰戈爾導讀,和印度前總理尼赫魯序文,價值非凡!
序一 (一)扉畫 張大千:蓮瓣題詩圖 (二)卷頭文字 達德:序一(英漢對照) 阿特里雅:序二(英漢對照) 糜文開:譯者牟言 泰戈爾:莎昆妲蘿的真實意義 尼赫魯:關於加里陀莎 (三)劇本 莎昆妲蘿(附註釋)
作者簡介 加里陀莎 kalidasa
印度劇作家和詩人。他的生卒年不詳, 一般認定他在西元四世紀時身處烏查因(Ujjayini),也就是笈多王朝旃陀羅笈多二世毘羅摩迭多在位時候。相傳他是毘訖羅摩迭多朝庭的九珍珠之一,國 王非常賞識他的才華,不同於其他藝術家死了才得到讚揚,加里陀莎在世時便得到了極高的名望。
他的作品繁多,長詩有:雲使 (Megha-duta)、童子的出生(Kumara Sambhava)、時令之環(Ritu Samharn)、羅怙系譜(Raghu-Vamsa)等,戲曲有莎昆妲蘿(Shakun-tala)、勇健與廣延(Vikramorvasiyam)、 摩蘿毘迦與火天友(Malavikagnimitram)三部名著。其中以莎昆妲蘿為其代表作,譯本也最多,歐人首次知道印度印度古劇,就是從一七八九年 瓊斯爵士(Sir William Jones) 所譯加里陀莎的《莎昆妲蘿》開始。
加里陀莎體驗了生命的美麗與溫柔更多於苛刻與粗暴的邊緣,他的作品表達對生命的愛,和對自然美之的熱切愛好。歌德對他大加讚揚,同時他被承認是梵文文學的最偉大的詩人和戲劇家,相當於莎士比亞在英國文學中的地位。 譯者簡介 糜文開
國內研究印度的知名學者,在國內率先翻譯古代印度兩大史詩《羅摩耶那》(RAMAYANA)和《摩訶婆羅多》(MAHABHARATA),以上兩篇以 《印度兩大史詩》之名於臺灣商務印書館出版。糜文開親至印度蒐集資料,撰寫印度獨立之父甘地的傳記,堪稱第一手,同時也是最詳實的甘地傳記。
客服公告
热门活动
订阅电子报