台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3), 城邦阅读花园 - 马来西亚最大网路书店
 
首页 3天快送 台湾图书 香港图书 中国简体 马新简体 生活品味 休闲娱乐 文具手作 电子书 漫画馆
 

预购商品

看看更多

书目分类

特别推荐

22.06.2020搶先預購_SIDE BANNER
天人共振音乐 SIDE
《河流》身心靈療癒.誌
12.2024 馬來西亞音樂專輯_Side Banner
05.2024 漢方芳療經絡健康管理師課程_side banner
新书排行
畅销排行
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
看看更多
 

台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)

       
 
ISBN 9789862481752
定价 NT350
售价 RM54.70
优惠价 RM47.04 *
作者 EZ TALK編輯部
出版社 EZ叢書館
出版日期 2013-08-01
装订 平裝. 全彩印刷. 144 页. 28.
库存量 海外库存
下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM13.50。
空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。
(以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品)
  有现货时通知我
  放入下次购买清单
   
 
 
       
  • 内容试阅
     
 

全國第一本匯整十年來台灣人最想知道的英文字彙
打破字彙書死板的印象
囊括生活、科技、政治、影視娛樂、醫學健康等10大主題
課本裡沒教,字典裡查不到的
讓EZ TALK總編審為讀者詳細解答!

本書特色

  特色1:一次匯整!課本裡沒教,字典裡查不到的字彙

  為了搞懂一個字,Google 老半天,英文解釋落落長,中文意思常常有看沒有懂。EZ TALK總編審 Mr. Judd Piggott累積多年編審經驗特別針對這一點整理出一系列字典查不到、課本沒學過的英文字彙,讓你成為正港的英文通。

  Q:「bridezilla」的意思是什麼?
  A:bridezilla 是個由「新娘」(bride) 跟家喻戶曉的日本怪獸「酷斯拉」(Godzilla) 兩字組合而成的新字。動用到酷斯拉來形容新娘,是因為美國的準新娘常常為了籌備一場完美的婚禮,過於求好心切而惹毛大家,成為眾人眼中難搞的對象,因而戲稱這種反應過度、情緒失控的準新娘為「酷斯拉新娘」。

  Q:「Cougar」字典裡的意思為美洲獅,但你知道其實這個字還有其他的用法嗎?
  A:在一般口語中的用法其實是用來形容對年輕帥哥有意思的熟女,也就是「老牛吃嫩草」的意思。

  特色 2:破除台灣人既有的刻板英文知識

  一說到「notebook」台灣人的第一個反應就是筆記型電腦,這個說法在台灣雖然很普遍,但如果你對美國人說「notebook」時,他們可是會以為你在和他們說「筆記本」呢。

  那麼,筆記型電腦的正確說法是什麼呢?

  A:在美國,筆記型電腦的說法其實是 laptop,因習慣放在膝蓋(lap)上而得名。

  Q:豆子的英文是「beans」,那麼台灣人愛吃的紅豆餅中的紅豆英文就是「red beans」吧!
  A:這個口語的說法雖然沒錯,但其實紅豆正式的說法應為azuki beans (取自日文拼音),順帶一提綠豆則為mung beans,可千萬別說成「green beans」,「green beans」指的可是四季豆喔!

  特色 3 :釐清字彙由來,記憶單字無障礙!

  高中基本單字背了這麼久,這些單字明明都看的懂,怎麼湊在一起後,意思好像怪怪的?

  EZ TALK 將這些特殊用法的由來說給你聽,讓你不用靠死記,英文一樣嚇嚇叫。

  Q:「Indian」你會;「giver」看的懂,那麼「Indian giver」是在說什麼你知道嗎?
  A:Indian是指「印第安人」,Indian giver這個說法源自早期北美移民遇到印第安人時,印第安人本想以貨易貨的方式交易,但美國人卻以為這是個禮物,因而造成誤會,所以Indian giver就變成「期待收到回禮而送禮的人」。

  Q:「street-smart」 是在形容「和街道一樣聰明」?
  A:street-smart 一開始是指像在貧民區那樣危險街頭裡的生存智慧,因身在龍蛇雜處的地方,必須藉著過人的膽識 與智慧才能維生,後來便用來引申指某人透過豐富社會經驗習得都市生存之道,和擁有高學歷的 book-smart 不同。當名詞寫成 street smarts。

  特色 4 :掌握流行新知,時事英文超實用!

  跳脫課本裡硬邦邦的英文,將生活相關的時事新知和英文融合在一起,讓你不僅學英文,還能跟得上時代。

  近期爆出多起毒澱粉事件,連許多老牌的知名大廠都遭殃,舉凡使用大量澱粉、吃起來會Q彈的食品,像是大家最愛的台灣小吃肉圓(meatball dumpling)、蚵仔煎(oyster omelet)、豆花(tofu pudding)、芋圓(taro ball)等都很有可能含有毒澱粉。

  Q:那麼毒澱粉的英文要怎麼說呢?
  A:毒澱粉的英文就叫 toxic starch,又稱做 industrial starch,裡頭添加的順丁烯二酸酐(maleic anhydride [m4`leIkan`haIdraId]),若長期服用可能導致腎臟(kidney)方面的疾病。

作者介紹

EZ TALK 編輯部∕英文總編審 Judd Piggott

  美國加州柏克萊大學中文系畢業
  EZ TALK 美語會話誌總編審
  曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME Express 總編審

 
     
     
     

最近浏览商品

【电子书】地火明疑
【电子书】地火明疑
【电子书】屍聞錄 02
【电子书】屍聞錄 02
【电子书】今宵異譚卷五
【电子书】今宵異譚卷五
夜之賢者 08 命運的走向(完)
夜之賢者 08 命運的走向(完)

客服公告

1.
2.
看看更多
04.04.2025 字裡藏花 書中有光_Side Banner
17.04.2025 從心閲讀,發現喜悅 讀書共和國回頭書展_Side Banner
28.03.2025 當幻想照進現實   奇幻基地全書系展_Side Banner
22.03.2025 唯有行動,方能抵達_Side Banner
4-5月 自然心繪 植物染療愈工作坊 (成人場 & 親子場)_Side Banner
20.04.2025《十月黨人在當代泰國的崛起》新書推介禮暨2025 年(第 28 屆)林連玉講座_Side Banner

热门活动

26.04.2025 『敲』走負面情緒,掌握自在人生:EFT情緒釋放療法 分享會_Side Banner
27.04.2025《詩情傑語2》分享會
17.05.2025 仁神術的療愈奇蹟~聊愈讀書會_Side Banner
18.05.2025 不恐怖的鬼故事?——《錄鬼簿》的極簡靈異美學分享會_Side Banner
10.2024 城邦推出APP_Side Banner
城邦現金禮券_side banner
城邦阅读花园粉丝团
城邦Telegram
閱讀城邦
城邦選物Cite Selection

订阅电子报

     

关于城邦  |  隐私权政策  |  购物指南  |  便利付款  |  商品寄送  |  售后服务  |  联系我们
客服专线:+603-9056 3833      电邮:services@cite.my
网购服务时间:周一至周五 9:00am – 5:30pm (假日除外)
门市营业时间:11:00am - 7:00pm(公共假期适逢周一至周五为休店日,若逢周六日则照常营业)

Copyright © 2025 Cite (M) Sdn Bhd (458372-U).    All Right Reserved.