|
孩子真正想聽的話:這樣說,孩子才知道
|
|
子どもを伸ばす言叶_実は否定している言叶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9789861617695 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM52.87 *
|
作者 |
天野光
|
译者 |
林宜和 |
出版社 |
信誼基金出版社
|
出版日期 |
2025-05-01 |
装订 |
平裝. 雙色印刷. 288 页. 21. |
库存量 |
即將上市,敬請期待 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM13.50。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
原著《子どもを伸ばす言葉_実は否定している言葉》
在日本亞馬遜幼兒教育類連續數月位居暢銷書榜第一名!
讓孩子真正聽懂您的話!掌握有效的親子對話技巧
爸媽的話,孩子真的聽進去了嗎?當我們試著鼓勵「真棒,真聰明!」或「試試看!你一定做得到!」可能都無法達到預期的效果,反而讓孩子感到壓力,甚至不願再嘗試。因為,孩子真正想聽的話,並不只是「好聽」的話,而是能讓他感受到被理解、被接納的話語。
《孩子真正想聽的話──這樣說,孩子才知道》是一本實用的親子對話手冊,幫助家長改變說話方式,讓孩子願意聆聽、真正理解您的心意。本書由日本知名親子顧問天野光撰寫,搭配漫畫家Toge Toge幽默生動的漫畫,呈現孩子不想寫功課、飯前想吃零食、兄弟姊妹吵架等典型情境。透過漫畫的第三者視角,幫助家長發現親子溝通的盲點,並對比「NG語言」與「OK語言」,讓家長快速掌握更有效的對話方式。
本書特色
1.漫畫實例 + 親子共讀,拉近親子關係
四格漫畫呈現30+組親子對話場景,讓父母與孩子一起閱讀,透過情境討論加深親子連結。
2.站在孩子視角,深入理解內心需求
看見行為背後的情感與想法,學會說出讓孩子感到被理解的話語。
3.破解正向語言迷思,避免無效鼓勵
剖析常見的讚美與鼓勵語句,幫助家長辨識哪些話真正有效,讓孩子建立穩固的自信與內在動力。
這本書將成為您的育兒夥伴,幫助您用對話拉近與孩子的距離,讓語言成為愛的橋樑,陪伴孩子成長!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
【出版緣起】轉變視角,說出孩子真正能聽進去的話
【譯者序】站在孩子的角度看世界/林宜和
【推薦序】陪伴孩子長成自己欣賞的樣子/曾心怡
前言
以為是對孩子好,其實卻否定了孩子?
「自我肯定感=生命力」的育兒法
第一章 站在孩子的角度,要說什麼話
父母說什麼話,決定孩子的自我肯定感?
當孩子說「我不要!」該直接接受嗎?
孩子沉迷遊戲,如何不罵也能讓他停下來?
想阻止孩子,也得先接納他?
孩子不肯乖乖坐,說也沒用怎麼辦?
孩子飯前想吃零食,該給或不給?
當孩子吵著「我要自己穿」,如何出門不忙亂?
孩子不會打招呼,是溝通能力不足嗎?
孩子打人踢人,該怎麼教?
想跟孩子輕鬆對話,如何開口?
性別教育從哪裡開始?
第二章 讓孩子學會獨立思考,該怎麼說話
孩子不想寫功課或練才藝,怎麼催他才有效?
說「你自己想想看!」真能教孩子思考嗎?
孩子說別人壞話,如何反應?
讚美孩子其實不簡單,怎麼做才好?
如何讓孩子玩得盡興,又不會太晚睡?
孩子在公共場所吵鬧,怎麼辦?
如何讓孩子學會主動幫忙做家事?
如何教出會清楚表達意見的孩子?
孩子忽然說:「我今天不想上幼兒園!」怎麼辦?
第三章 強化孩子的能力,該怎麼說話
房間老是亂七八糟……怎麼教出懂收拾的孩子?
幫孩子選才藝班,怎樣才能不失敗?
到底該不該讓孩子做練習本?
孩子吵著要買東西,該怎麼辦?
教孩子學習忍耐,不好嗎?
孩子靜不下來,該吼還是該放手?
孩子不再玩的玩具,不能馬上丟嗎?
兄弟姊妹吵架時,父母該怎麼做?
培育孩子的續航力,說什麼最有效?
第四章 減輕育兒焦慮,請這樣說話
上小學以前,最該教會孩子的是哪一件事?
怎麼回答「我是從哪裡生出來的」這樣的問題?
孩子出現退化行為怎麼應對?
覺得大孩子不可愛了!我是不是沒資格當爸媽?
別家孩子都會,怎麼我家孩子不會?
經常讚美孩子卻有點不安,這樣下去好嗎?
入學、升級……如何鼓勵孩子適應新環境?
擔心孩子被同學排擠,平常該如何預防?
育兒煩惱多,如何調整心情?
後記 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
天野光(天野ひかり)
NPO親子溝通實驗室代表理事、自由主持人,曾擔任NHK《育兒好快活(すくすく子育て)》主持人,長年致力於親子溝通與育兒研究。
繪者簡介
TogeToge(とげとげ)
漫畫家,作品風格輕鬆貼近生活,曾出版《我家老公辭職了(夫ですが会社辞めました)》,深受讀者喜愛。
譯者簡介
林宜和
旅居日本多年,專注於兒童文學研究、寫作與翻譯,現為日本兒童文學者協會會員。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|