预购商品
书目分类
特别推荐
永恆金庸.無限江湖 這個世界本就艱難。幸好,我們仍有武俠,仍有英雄! 【從「求不得」看《書劍》】 壯志未酬,求不得漢室復興;背義毀盟,求不得真心相待; 情深不壽,求不得長相廝守…… 紅花掩映,草莽結義,愛與恨,交錯若迷城。 清乾隆年間,武當派大俠陸菲青隱姓埋名,傳授延綏鎮總兵李可秀的獨生女兒李沅芷武藝。李可秀升任浙江水陸提督,陸菲青隨之上任,路上巧遇紅花會眾當家「千里接龍頭」;同時,鎮遠鏢局護送回人手抄「可蘭經」入京,回人首領木卓倫與女兒霍青桐亦率領族人千里追經。 以興漢抗清為己任的紅花會,其時四當家文泰來、駱冰夫婦受到大內高手追捕,原來文泰來隨總舵主于老當家入宮,得知了乾隆身世的驚天秘密……。陳家洛臨危受命接任總舵主,十四位當家各顯神通,展開營救行動,與官家鬥智鬥力,甚至神不知鬼不覺地劫走了乾隆…… 全書寫盡回疆大漠風光、中原莽莽江湖,有美人、狼群、迷宮和異人,也有忠義、背叛,以及徒留遺憾的愛情。 版本特色 .最受歡迎的修訂版,25年來首次改版! 此版為1970年代至今,流傳最廣、最受金迷喜愛的「修訂版」內容,全面進行逐字精校,並製作更符合現代印刷技術的數位印刷檔。期待這套書的出版,成為下一個金庸百年,影響力最大的版本。 .最原汁原味的台版金庸! 【金庸作品集】歷經金庸幾次小幅修改,此版本保留了1970年代最初始的修訂內容,其獨一無二的特殊性不言而喻,也是兩岸三地唯一保存完整「降龍十八掌」的版本。 .融合古典與現代的視覺新意境! 「以經典的金庸書法,搭配現代的攝影照片,提煉出每一部小說的形象與精神!」早期的「黃山圖」、「富春山居圖」,都是用一個概念來表現一整套小說;此次設計,則是將各部小說的特性與印記凸顯表現,並將金庸封面從以前2D水墨畫,邁向3D電影化的質感。每一款封面,都是一個等待金迷來破解的「意象密碼」! 他們都讀金庸 彼時在親戚家隨手抓了一本《天龍八部》,讀將起來。才翻了幾頁,便直直墜入金佬筆下之絕妙幻境,整個人失魂落魄。從此我中了一種名為「金庸」的毒,此毒深入五臟六腑,浸染骨髓、無藥可解,且患者甘之如飴。金庸儼然已成為人生不可分離的一部分,是文學啟蒙、是心靈啟迪,是難以抹滅之青春回憶。人生可以錯過很多,唯獨不能錯過金庸。──螺螄拜恩的實話實說/作家 金庸光是在他最有名的「射鵰三部曲」當中,每一個武功門派,每一個傳奇人物,可能都精通三五門的功夫。假設「射鵰三部曲」出現上百門的武術,那麼在金庸一生所創作的作品長河中,統計出來的不知道會是怎麼樣的天文數字。而真實世界沒有武俠,那全都是從金庸的腦袋裡面無中生有創造出來的。你怎麼能不佩服那樣偉大的心靈。──李律/文化研究者 如果你沒有收藏過金庸,這是一個絕佳的機會。如果你的孩子沒有讀過金庸,這更是一個好機會讓孩子進入金庸的世界。金庸對於社會學、愛情以及長文故事的寫作掌握度,都是很好的典範。江湖不是虛幻,就是我們所處的世界;武術不是特效,講的就是人性。要在職場好好生存,讀金庸更是一個非常自然的學習方式。──劉冠吟/華山文創園區品牌長 遠流出版的《金庸作品集》,成為世界上唯一仍在出版的修訂初版《金庸作品集》。光是這個賣點,就值得全球金迷擁有一套了。更何況,這次改版(重排文字、精校)所用的封面,都比過去的更有意思,也更漂亮,既與每書主題相呼應(如《神鵰俠侶》用情花圖,《倚天屠龍記》用聖火圖),又充滿現代感,不折不扣是傳統與現代的結合。──邱健恩/金庸藏家、香港金庸館特約研究員
第一回 古道騰駒驚白髮 危巒快劍識青翎 第二回 金風野店書生笛 鐵膽荒莊俠士心 第三回 避禍英雄悲失路 尋仇好漢誤交兵 第四回 置酒弄丸招薄怒 還書貽劍種深情 第五回 烏鞘嶺口拚鬼俠 赤套渡頭扼官軍 第六回 有情有義憐難侶 無法無天振饑民 第七回 琴音朗朗聞雁落 劍氣沉沉作龍吟 第八回 千軍嶽峙圍千頃 萬馬潮洶動萬乘 第九回 虎穴輕身開鐵銬 獅峯重氣擲金針 第十回 煙騰火熾走豪俠 粉膩脂香羈至尊
作者簡介 金庸(1924〜2018) 本名查良鏞,浙江海寧人,於1949年因工作調動而移居香港。曾任報社記者、編譯、編輯,電影公司編劇、導演等職;1959年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍,成為香港輿論的重鎮。其關注時局,同時創作武俠小說,每日下午寫武俠,晚間截稿前寫社論時評。如此十七年,創造了巨大的文學成就,而後輻射出藝術、影劇,以及超越文學領域的無限衍生發展。曾獲頒海內外眾多榮銜,於2002年榮獲「諾貝爾文學獎」提名。 金庸不僅是文學家,亦以新聞工作者、社會活動家、學者的多重身分貢獻予大時代,即使退亦不休,持續勤讀修學,終而留給人間一個大俠典範。 金庸自1955年創作第一部武俠小說《書劍恩仇錄》,至1972年《鹿鼎記》連載完畢封筆,再至《金庸作品集》歷經兩度全面修訂,而有舊版、修訂版、新修版三種版本,又因香港、臺灣、大陸、東南亞地域各異,繁、簡體版本發展可觀,亦有英、日、韓、法、義、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。 金庸小說以大歷史為背景,融中華文化於其中,並博採江湖傳奇,塑造出多位形象鮮明的人物,成為各創作領域取之不竭的題材。
客服公告
热门活动
订阅电子报