预购商品
书目分类
特别推荐
永恆金庸.無限江湖 這個世界本就艱難。幸好,我們仍有武俠,仍有英雄! 【從「小人物的江湖」看《鹿鼎記》】 以滿清官場為戲台,上演一齣「俠」的謝幕劇── 「地振高岡,門朝大海」,「雨翻雲變,寒濤東卷,萬事付空煙」。 沒有武功超群的大俠,卻有小人物的義氣本事; 左右逢源、大功告成,這是顛覆俠者的武林。 清初著名的文字獄──明史案,其時康熙年幼,朝政大權盡操於權臣鰲拜之手。在鰲拜雷厲風行之下,江南士子幾乎盡遭毒手。 幸而,雖有奇冤,卻也有奇俠。天地會由總舵主陳近南率領,聚集一群看似升斗小民、實為豪俠好義的人眾潛伏民間,致力於反清復明。 還有日後縱橫官場的「奇臣」──此時尚年幼的韋小寶,還在妓院偷食、賭錢、打架……後來韋小寶誤入皇宮,假扮太監小桂子,意外與少年康熙相遇,在不識得天子身分的情況下,陪小皇帝練武,打出了一生的交情,從此飛黃騰達。一個不學無術、武功差勁的妓院無賴,竟在滿清官場當上大官,甚至誤打誤撞成了天地會的香主、神龍教的白龍使,黑白兩道通吃。且看這樣一個不起眼的小人物,如何插科打諢、明欺暗騙,做盡俠者不做的齷齪事,卻莫名展現俠義之氣…… 版本特色 .最受歡迎的修訂版,25年來首次改版! 此版為1970年代至今,流傳最廣、最受金迷喜愛的「修訂版」內容,全面進行逐字精校,並製作更符合現代印刷技術的數位印刷檔。期待這套書的出版,成為下一個金庸百年,影響力最大的版本。 .最原汁原味的台版金庸! 【金庸作品集】歷經金庸幾次小幅修改,此版本保留了1970年代最初始的修訂內容,其獨一無二的特殊性不言而喻,也是兩岸三地唯一保存完整「降龍十八掌」的版本。 .融合古典與現代的視覺新意境! 「以經典的金庸書法,搭配現代的攝影照片,提煉出每一部小說的形象與精神!」早期的「黃山圖」、「富春山居圖」,都是用一個概念來表現一整套小說;此次設計,則是將各部小說的特性與印記凸顯表現,並將金庸封面從以前2D水墨畫,邁向3D電影化的質感。每一款封面,都是一個等待金迷來破解的「意象密碼」! 他們都讀金庸 彼時在親戚家隨手抓了一本《天龍八部》,讀將起來。才翻了幾頁,便直直墜入金佬筆下之絕妙幻境,整個人失魂落魄。從此我中了一種名為「金庸」的毒,此毒深入五臟六腑,浸染骨髓、無藥可解,且患者甘之如飴。金庸儼然已成為人生不可分離的一部分,是文學啟蒙、是心靈啟迪,是難以抹滅之青春回憶。人生可以錯過很多,唯獨不能錯過金庸。──螺螄拜恩的實話實說/作家 金庸光是在他最有名的「射鵰三部曲」當中,每一個武功門派,每一個傳奇人物,可能都精通三五門的功夫。假設「射鵰三部曲」出現上百門的武術,那麼在金庸一生所創作的作品長河中,統計出來的不知道會是怎麼樣的天文數字。而真實世界沒有武俠,那全都是從金庸的腦袋裡面無中生有創造出來的。你怎麼能不佩服那樣偉大的心靈。──李律/文化研究者 如果你沒有收藏過金庸,這是一個絕佳的機會。如果你的孩子沒有讀過金庸,這更是一個好機會讓孩子進入金庸的世界。金庸對於社會學、愛情以及長文故事的寫作掌握度,都是很好的典範。江湖不是虛幻,就是我們所處的世界;武術不是特效,講的就是人性。要在職場好好生存,讀金庸更是一個非常自然的學習方式。──劉冠吟/華山文創園區品牌長 遠流出版的《金庸作品集》,成為世界上唯一仍在出版的修訂初版《金庸作品集》。光是這個賣點,就值得全球金迷擁有一套了。更何況,這次改版(重排文字、精校)所用的封面,都比過去的更有意思,也更漂亮,既與每書主題相呼應(如《神鵰俠侶》用情花圖,《倚天屠龍記》用聖火圖),又充滿現代感,不折不扣是傳統與現代的結合。──邱健恩/金庸藏家、香港金庸館特約研究員
第一回 縱橫鉤黨清流禍 峭蒨風期月旦評 第二回 絕世奇事傳聞裏 最好交情見面初 第三回 符來袖裏圍方解 錐脫囊中事竟成 第四回 無跡可尋羚掛角 忘機相對鶴梳翎 第五回 金戈運啟驅除會 玉匣書留想像間 第六回 可知今日憐才意 即是當時種樹心 第七回 古來成敗原關數 天下英雄大可知 第八回 佳客偶逢如有約 盛名長恐見無因 第九回 琢磨頗望成全璧 激烈何須到碎琴 第十回 儘有狂言容數子 每從高會廁諸公
作者簡介 金庸(1924〜2018) 本名查良鏞,浙江海寧人,於1949年因工作調動而移居香港。曾任報社記者、編譯、編輯,電影公司編劇、導演等職;1959年創辦《明報》機構,出版報紙、雜誌及書籍,成為香港輿論的重鎮。其關注時局,同時創作武俠小說,每日下午寫武俠,晚間截稿前寫社論時評。如此十七年,創造了巨大的文學成就,而後輻射出藝術、影劇,以及超越文學領域的無限衍生發展。曾獲頒海內外眾多榮銜,於2002年榮獲「諾貝爾文學獎」提名。 金庸不僅是文學家,亦以新聞工作者、社會活動家、學者的多重身分貢獻予大時代,即使退亦不休,持續勤讀修學,終而留給人間一個大俠典範。 金庸自1955年創作第一部武俠小說《書劍恩仇錄》,至1972年《鹿鼎記》連載完畢封筆,再至《金庸作品集》歷經兩度全面修訂,而有舊版、修訂版、新修版三種版本,又因香港、臺灣、大陸、東南亞地域各異,繁、簡體版本發展可觀,亦有英、日、韓、法、義、泰、越、馬來、印尼等多種譯文。 金庸小說以大歷史為背景,融中華文化於其中,並博採江湖傳奇,塑造出多位形象鮮明的人物,成為各創作領域取之不竭的題材。
客服公告
热门活动
订阅电子报