预购商品
书目分类
特别推荐
No sound, no problem!(掩耳盜鈴) Groundless worries (杞人憂天) There are hundreds more of these Chinese idioms (chengyu) that pack a lot of meaning into four characters。 Many of these Chinese idioms originate from historical events,classics,and folklore; they give us valuable insights into Chinese culture,history,and literature。 Aimed at English learners,The Magic Four groups together some of these well-known stories with attitude and behaviour as its theme。 Each story is accompanied with extra learning elements: • The literal and figurative meanings; • A similar idiom/phrase in the English language; • Definitions of useful vocabularies in the story; • Meanings of different idioms/phrases used in the stories and examples。 Not only will you gain insight into Chinese wisdom accumulated for centuries but also learn fun aspects of the English language too!
A contradiction in terms 自相矛盾 Run counter to the correct route 南轅北轍 Blow hot and cold 朝三暮四 No sound, no problem! 掩耳盜鈴 The copycat walker 邯鄲學步 Not letting nature take its course 揠苗助長 Set in one’s ways 刻舟求劍 Riding on the coattails of virtuosos 濫竽充數 Give a brick, get jade back 拋磚引玉 A pale imitation of a beauty 東施效顰 Closing the stable door after the horse has bolted 臨渴掘井 Throw in the towel 半途而廢 If you put your mind to it, you can accomplish anything 鐵杵成針 To have a clear picture in one's mind 胸有成竹 Not rest on your laurels 百尺竿頭 It's all in your mind 杯弓蛇影 Delusions of grandeur 夜郎自大 Party like you just don't care 樂不思蜀 Where there's a will, there's a way 愚公移山 Groundless worries 杞人憂天 Index
作者簡介 Catherine Chan For over two decades,Catherine Chan worked for major newspaper companies that publish English educational titles。 She had initiated student publications for primary and secondary students,and book projects,ranging from educational materials to children stories to university publications。 Currently,Catherine is the Consulting Editor for Hong Kong Economic Journal (Education section),and has launched her own audio-enabled publication for young children titled BINGO! Simon Lau Born in England,Simon has been working in education and the media in Hong Kong since 1996。 He has worked as a writer and editor for South China Morning Post,Pearson,Hong Kong Economic Times,The Standard (published under the Sing Tao Group) and Hong Kong Economic Journal。 He has worked as a certified examiner for various Cambridge English exams and has written and published humorous short stories and poems。 繪者簡介 William Ma Born in Shandong and now living in Guangzhou,William is an illustrator whose drawings have been published in children's books and magazines for two decades。 Watercolour version of the artwork in this book first appeared in The Korea Herald,an English language national newspaper published in South Korea。 William has produced books and cards together with kindergarteners to create their masterpieces。
客服公告
热门活动
订阅电子报