|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787521350487 |
定价 |
RMB69.80 |
售价 |
RM76.80 |
优惠价 |
RM57.60 * (-25%)
|
作者 |
許家金,趙沖,孫銘辰
|
出版社 |
外語教學與研究出版社
|
出版日期 |
2024-02-01 |
装订 |
平裝. 無. 235 页. 19. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM16.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
我要订购 有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《大語言模型的外語教學與研究應用》全書共四章。第一章概述大語言模型的內涵及其在外語教學與研究中的應用思路,並闡述了提示工程的總體原則。第二章和第三章通過案例講解大語言模型的具體應用。其中外語教學方面的應用包括詞彙教學、語法教學、聽力教學、口語教學、閱讀教學、寫作教學、翻譯教學、詞典編纂等;外語研究方面的應用涵蓋文獻閱讀與評述、量化資料獲取與分析、質性資料獲取與分析、語言表達與潤色等。第四章論述了大語言模型應用的挑戰與機遇。
《大語言模型的外語教學與研究應用》是外國語言學及應用語言學學科領域的一本大語言模型提示工程入門書籍,以翔實的案例示範了大語言模型在外語教學與研究中的應用,適於外語教師、科研工作者和外語專業碩博研究生參考借鑒。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
前言
第一章 大語言模型概述
1.1 大語言模型的定義和特點
1.2 大語言模型在外語教學與研究中的應用概述
1.3 外語教學與研究中的提示工程方法
第二章 大語言模型在外語教學中的應用
2.1 大語言模型在詞彙教學中的應用
2.1.1 學習包含詞根 port的英語單詞
2.1.2 圍繞特定主題造句成段語言促成設計
2.1.3 指定英語詞彙的讀後續寫材料設計
2.1.4 fare和fee的詞義辨析
2.1.5 cloth、cloths、clothing和clothes的詞義辨析
2.1.6 suggest和advise的用法辨析
2.1.7 get around的熟詞生義問題
2.1.8 拼寫練習的設計
2.2 大語言模型在語法教學中的應用
2.2.1 讀後續寫關係從句學習材料設計
2.2.2 讀後續寫虛擬語氣學習材料改編
2.2.3 賓語補語的用法
2.2.4 過去完成體和過去完成進行體的區分
2.2.5 否定副詞引導的部分倒裝句學習
2.2.6 主謂一致問題
2.3 大語言模型在聽力教學中的應用
2.3.1 聽力材料改編
2.3.2 聽力習題設計
2.3.3 聽力音訊製作
2.3.4 聽力詞表製作
2.4 大語言模型在口語教學中的應用
2.4.1 小組辯論的立論與駁論內容促成
2.4.2 音節接龍語言促成活動設計
2.4.3 聽後續說任務設計
2.4.4 “視後續說”任務設計
2.4.5 英語演講講稿修改和即興問答設計
2.5 大語言模型在閱讀教學中的應用
2.5.1 閱讀材料編制
2.5.2 閱讀習題設計
2.5.3 交互閱讀遊戲設計
2.5.4 識別爭議焦點的觀點促成活動設計
2.5.5 閱讀教學思維導圖繪製
2.5.6 閱讀語篇主題詞雲圖繪製
2.6 大語言模型在寫作教學中的應用
2.6.1 不同語域同題文本生成
2.6.2 特定難度主題相關詞句推薦
2.6.3 典型寫作交際場景設計
2.6.4 同義改寫語言促成任務設計
2.6.5 典型學生寫作樣本
2.6.6 議論文和說明文的讀後續寫設計
2.6.7 英語寫作修辭的以續促學設計
2.6.8 視讀後續寫任務設計
2.6.9 作文自動評閱
2.7 大語言模型在翻譯教學中的應用
2.7.1 使用目標詞翻譯的語言促成設計
2.7.2 漢英續譯任務設計
2.7.3 不同翻譯策略譯例生成
2.7.4 口譯重要概念解釋
2.7.5 生成雙語術語表抽取
2.7.6 口譯交傳練習設計
2.8 大語言模型在詞典編纂中的應用
2.8.1 學習詞典詞條生成
2.8.2 生成詞條配圖繪製
第三章 大語言模型在外語研究中的應用
3.1 文獻閱讀與評述
3.1.1 文獻資料查詢
3.1.2 文獻觀點提煉
3.1.3 同類文獻匯總
3.1.4 研究趨勢挖掘
3.2 量化資料獲取與分析
3.2.1 語料收集與標注
3.2.2 問卷設計與分析
3.2.3 句法語義分析
3.2.4 數據的視覺化
3.2.5 量化統計分析
3.3 質性資料獲取與分析
3.3.1 訪談材料處理
3.3.2 話語分析標注
3.3.3 教學研究材料標注
3.4 語言表達與潤色
3.4.1 近義表達替換
3.4.2 以語義查詞彙
3.4.3 綜合語言潤色
3.4.4 論文格式調整
3.4.5 投稿修改完善
第四章 結語
4.1 大語言模型外語教學與研究應用的挑戰
4.2 大語言模型外語教學與研究應用的機遇
參考文獻
後記 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|