一部塵封四百年的家族聖經日記
一位被國姓爺梟首的荷蘭青年牧師
貼身觀察荷治末期最真實的西拉雅族群及荷鄭台江烽火
▍荷治台灣史權威 江樹生教授:
這是一本相當接近史實,令人感動的歷史小說。
的確,這故事非常值得帶回台灣,分享給台灣的鄉親。
1661年9月,圍困熱蘭遮城四個多月的國姓爺鄭成功,邀請被俘虜的荷蘭人參加盛宴,宴會結束後,鄭軍士兵蜂擁而入,將所有荷蘭男人斬首。在場有位荷蘭牧師,試圖用言語和祈禱來安慰別人,而他自己成了劊子手的最後一個受害者。那位牧師叫做阿諾德斯.溫世繆(Arnoldus Winsemius),27歲,正是這本「日記」的主人翁。
一個出生在荷蘭的人,為何會到遙遠的福爾摩沙宣教?在異鄉殉道的阿諾德斯.溫世繆,之後成為溫世繆家族史上的謎樣人物。本書作者Pieter Winsemius身為家族後輩,繼承父親Albert Winsemius(經濟學家,1961-1984年擔任新加坡首席經濟顧問)多年累積的研究成果,並參考詳盡的萊登遺產繼承資料、阿姆斯特丹城市檔案、巴達維亞和開普敦每日登記冊、熱蘭遮城的洗禮和婚姻記錄等檔案,以及大量的歷史文獻和研究,最終採取日記體的形式,以最貼近的視角,還原這位大航海時代的傳道士。
「日記」從阿諾德斯.溫世繆17歲生日那天開始寫起,心思細膩的青年,煩惱著愛情與前程,忙著準備畢業講道,申請東印度公司獎學金,到阿姆斯特丹接受著名傳教士尤羅伯(Robertus Junius)指導新港語,女友未婚懷孕,甜蜜的婚禮,兒子出生的喜悅,與新婚妻子及剛出生的兒子遠航東方,在巴達維亞捲入政教鬥爭,差點來不了福爾摩沙,好不容易派駐新港社,兒子卻遽然病逝,面對與荷蘭社會大相逕庭的西拉雅族群,思索該如何宣揚上帝的福音……透過每一天的記事,我們切身感受這個年輕牧師的痛苦與喜樂,挫折與收穫。最終國姓爺率領大軍登陸,風雲告急,改朝換代。結局雖殘酷,「日記」戛然而止的那一日卻記載:
早晨,一陣微風吹過。這將是美好的一天。
▍誰是溫世繆?
本書係以17世紀荷治時期派駐台灣新港社的年輕牧師阿諾德斯.溫世繆(Arnoldus Winsemius)為主人翁,他於1655年抵達福爾摩沙,在新港社擔任牧師的工作,直到1661年,鄭成功大軍攻進大員,被鄭軍俘虜後梟首殞命,以不到27歲之齡於異鄉殉道。1948年,荷蘭大使館秘書維克斯波塞斯(J. Vixseboxse),在中國北京天主教大教堂的圖書館,發現了阿諾德斯.溫世繆留下的家庭聖經及日記,以影本的方式轉交其後裔家族。本書便是由其後裔彼得.溫世繆(Pieter Winsemius)參照家庭聖經及日記及眾多檔案文獻所寫成的一部歷史小說。荷文原版《Niet zonder tranen》於2016年由阿姆斯特丹Prometheus出版社發行。
▍全書荷文直譯,權威荷治史專家審訂、補充
本書中文版歷經數年籌備,由旅荷台灣人王儷靜(Lily Wang)女士從荷文直譯,譯稿先經台灣教會史專家林昌華牧師審校,再由荷治台灣史權威江樹生教授就書中歷史記載做最後審訂,確保譯文精確性。鑒於本書所述年代久遠、跨越東西,故特商請林昌華牧師為本書中文版撰寫50餘則「歷史解說」專欄,並搭配適當圖片,為現代讀者補充相關的宗教、習俗、文化等背景知識。
▍第一人稱描述,還原荷蘭人、福爾摩沙人的原貌,荷鄭衝突實況
本書反映許多新港人與其他原住民的面貌、習俗與性情。也描述鄭成功進入台灣之後如何佈局,荷蘭人與原住民如何驚慌失措,整個局勢如何發生巨大的變化。荷治時代的相關著作,大多以荷蘭東印度公司為主體,本書是少數以「個人」在台灣本地的長期日常生活為主題的作品,不僅富有歷史價值,且具備高度可讀性,值得引介給對台灣史有興趣的讀者諸君。
本書特色
1. 作者大量運用荷蘭原始檔案,完整重現17世紀荷蘭社會氛圍,讓讀者對台灣第一個殖民母國有更深刻的認識。
2. 本書由荷蘭原文直譯,並經荷治台灣史權威、《熱蘭遮城日誌》譯註者江樹生教授專業審訂,確保譯文精確性。
3. 台灣教會史專家林昌華教授,特為本書撰寫五十餘則歷史解說專欄,幫助讀者更充分了解本書所描述的相關歷史背景。
各界好評推薦
李光章|前駐紐約經濟文化辦事處首長/臺灣民主基金會大使
李 昂|作家
胡長松|作家
翁佳音|中央研究院臺灣史研究所兼任研究員
張小月|駐奧地利大使
曹銘宗|作家
張隆志|中央研究院臺灣史研究所副研究員
溫志宏|海生館館長
鄭弘儀|節目主持人
盧啟明|臺灣基督長老教會歷史檔案館主任
謝仕淵|臺南市文化局長
謝志偉|駐德國大使
魏德聖|導演
(依照姓氏筆畫排序) |