|
法國人天天說的生活法語 新版(隨書附法籍名師親錄標準法語朗讀音檔QR Code)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786267473641 |
定价 |
NT420 |
售价 |
RM65.60 |
优惠价 |
RM58.38 *
|
作者 |
Mandy HSIEH(謝孟渝)
|
出版社 |
瑞蘭國際
|
出版日期 |
2024-10-21 |
装订 |
平裝. 雙色印刷. 144 页. 23. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
法語學習者有口皆碑,
《法國人天天說的生活法語》堂堂推出新版!
讓人一吃就上癮的法式甜點、法國電影中浪漫的對白、
法國人優雅的生活方式、讓人愛不釋手的法式精品……,
到底法國人的日常生活是什麼樣子呢?
跟著學,一開口,就是法國人天天說的生活法語!
★最貼近法國人日常生活的會話
而現在,您就可以一邊學習最常用的生活法語,一邊了解法國人的生活文化。您可以透過《法國人天天說的生活法語》8大類、38種情境,運用「社交」、「一天的生活」、「咖啡廳/茶館」、「餐廳」、「購物」、「休閒生活」、「困擾」、「情感表達」等單元,從最貼近法國人生活的主題出發,馬上學會法國人天天在用的會話,並融入法式生活。
★最貼近法國的浪漫生活文化
本書配合生活會話,還有17篇最貼近法國人的生活文化介紹,帶您認識最迷人的法式文化。從稱呼「您」或「你」開始,到法國人親臉頰的方式、到法國人家中作客的禮儀、經典法式早餐、法國名牌的小常識、法國各地的名產……,讓您學到法語也學到最道地的法國人浪漫生活。
本書學習步驟及特點如下:
1.最貼近法國人日常生活的會話:
本書將法國人生活上一定會用到的會話,細分為8大類、38種情境,舉凡有關自我介紹、打招呼、一天的生活、訂位、點餐、購物、休閒活動、運動、問路、讚美等等最實用的法語,本書通通都有。
2.輕鬆說出一口旋律優美的法語:
本書所有例句皆標示國際音標,讓您隨時都能練習法語發音。除了音標外,法語句中的強制性連音也會以「‿」標註,讓您說出一口旋律優美的法語。
【例】
男:Bonjour, je mʼappelle Christophe. 您好,我叫Christophe。
[ bɔ̃ʒuʀ, ʒə mapεl kristɔf. ]
Et vous, comment vous vous‿appelez? 您呢,怎麼稱呼您?
[ e vu, kɔmɑ̃ vu vu za pəle? ]
女:Bonjour, je mʼappelle Elisa. 您好,我叫Elisa。
[ bɔ̃ʒuʀ, ʒə mapεl eliza. ]
3.增加生活常用語句和字彙:
全書除了情境會話外,其他類似場合中也會用到的常用語句,您在「也可以這麼說」小單元裡可以看到;而同樣情境中可能會用到的字彙,則為您彙整在「替換單詞」裡。您可以將這些常用語句和字彙套進對話中,透過換句話說的遊戲,增加生活常用句和字彙。
【例】
也可以這麼說 Expressions Utiles
*Bonjour. 您好,早安!/Bonsoir. 您好,晚安!
[ bɔ̃ʒuʀ. ] [ bɔ̃swaʀ. ]
注意:晚安的法語:Bonne nuit[ bɔn nɥi ],只有就寢前會使用,意思是祝有美好的一夜。
Bonsoir則是晚上見面時,向人問好的表達語。
*Enchanté(e)! 幸會!/Ravi(e) de vous rencontrer! 很高興認識您!
[ ɑ̃ʃɑ̃te! ] [ avi də vu ʀɑ̃kɔ̃tʀe! ]
4.體驗法國的浪漫生活文化:
全書17篇最貼近法國人生活的文化介紹,從稱呼「您」或「你」開始,到法國人親臉頰的方式、到法國人家中作客的禮儀、經典法式早餐、法國名牌的小常識、法國各地的名產……,讓您彷彿置身於法國人浪漫生活中。
【例】
Culture:Vouvoyer ou tutoyer?
[ vuvwaje u tytwaje? ]
法國二三事:「您」或「你」怎麼用?
法國社會中,人們長久以來都以「您」(vouvoyer)相稱,而「你」只侷限在家人間。直到法國大革命後,以「你」(tutoyer)相稱的情形才日漸普遍。
從「您」到「你」的關係演進,如同中文,使用「您」互稱,表示對話者雙方保持著適當距離的尊敬,但是,當「您」轉變由「你」相稱時,隱含著對話者間的關係拉近。如果想請問對方是否能以「你」相稱,只要說:
.On pourrait se tutoyer maintenant, ce serait plus simple?
[ ɔ̃ puʀε sə tytwaje mε̃tnɑ̃, sə səʀε ply sε̃pl? ]
我們是否可以「你」相稱呢?這樣或許比較不拘束。
或是
.Ça vous dérangerait si on se tutoyait?
[ sa vu deʀɑ̃ʒʀε si ɔ̃ sə tytwajε? ]
如果我們以「你」相稱會不會造成您的困擾?
5.簡單實用的動詞變化表:
法語和其他歐語系語文一樣,動詞會因主詞不同而隨之變化。您可以在附錄的動詞變化表中找到「替換單詞」單元中的所有動詞,藉以搭配學習本書實用的內容,學習零疏漏。
6.邊聽音檔邊學法語:
全書所有會話、例句、單字,均由法籍老師親自錄音。聆聽音檔反覆練習,可讓您沉浸在法語環境,跟著說出一口漂亮的法語!
讀完《法國人天天說的生活法語》後不僅能說出更道地優雅的法語,還能更了解浪漫迷人的法式生活。
本書6大特色
1. 8大類共38篇情境對話,帶您體驗法國人的生活話題。
2. 17篇法國人的生活文化介紹,帶您認識迷人的法式文化。
3. 每篇會話皆清楚標示連音符號,帶您開口就是法語的曼妙旋律。
4. 羅列豐富替換語句及字彙,帶您說出像法國人一樣精采的法語。
5. 附錄清楚整理動詞變化表格,帶您學習更細緻的法語動詞變化。
6. 搭配標準法語發音音檔,帶您有如置身法國隨時沉浸在法語環境。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
作者序
如何使用本書
單元一:Vie sociale 社交
情境1:Se présenter 自我介紹
情境2:Présenter quelqu’un 介紹他人
法國二三事:Vouvoyer ou tutoyer「您」或「你」?怎麼用?
情境3:Saluer 打招呼
情境4:Inviter quelqu’un 邀請某人
法國二三事:Faire la bise 法國人親臉頰,怎麼親?
情境5:Fixer un rendez-vous 相約見面
情境6:Draguer 搭訕
法國二三事:Politesse des invités 到法國人家中的作客禮儀
單元二:La vie quotidienne 一天的生活
情境1:Se préparer 起床準備
情境2:Petit déjeuner 早餐時間
法國二三事:Petit-déjeuner à la française 經典法式早餐
情境3:Au travail 上班工作
情境4:Faire les courses 下班買菜
法國二三事:Prendre un verre après le travail 下班了,放鬆一下
情境5:Préparer la table 準備餐桌
情境6:À table 開飯了
法國二三事:Comment mettre la table 餐桌怎麼擺
單元三:Café / Salon de thé 咖啡廳/茶館
情境1:Au café 享受咖啡時光
法國二三事:Cafés célèbres de Paris 馳名中外的巴黎咖啡館
情境2:Les gourmandises 品嚐法式甜點
法國二三事:Les grands pâtissiers 甜點大師
單元四:Restaurant 餐廳
情境1:Réservation 訂位
情境2:Commander 1 點餐1
法國二三事:Spécialités régionales 各地特產
情境3:Commander 2 點餐2
情境4:Payer 付帳
法國二三事:Combien de pourboire? 小費,給不給,怎麼給?
單元五:Achats 購物
情境1:Retirer de l’argent 提款
情境2:Faire les boutiques 逛街
情境3:Essayer des vêtements 試穿
法國二三事:Grandes marques françaises 法國名牌小常識
情境4:Au supermarché 超市購物
情境5:Au marché 市場買菜
法國二三事:Les marchés en France 不可錯過的法國市集
單元六:Activités et loisirs 休閒活動
情境1:Partir en vacances 度假去
情境2:Acheter des billets 購票
法國二三事:Co-voiturage 日益興盛的共乘網
情境3:Réserver une chambre d’hôtel 訂房
法國二三事:Chambre d’hôte / Gîte / Echange de maison 多樣的特色民宿
情境4:Faire du sport 運動
情境5:Sorties 城市活動
法國二三事:Les grands événements culturels gratuits 免費的大型文化活動
單元七:Les ennuis 困擾
情境1:Demander son chemin 問路
情境2:Consulter un médecin 看醫生
情境3:À la pharmacie 藥局買藥
情境4:En cas de vol 偷竊
情境5:Contacter les secours 求助
法國二三事:Mises en garde particulières 外國人在法國的注意事項
單元八:Exprimer ses sentiments 情感表達
情境1:Sentiments 喜怒哀樂
情境2:S’excuser 道歉
情境3:Bon anniversaire! 生日快樂!
情境4:Faire un compliment 讚美
情境5:Les amoureux 喃喃情語
法國二三事:Les Français, râleurs 愛發牢騷的法國人
附錄─動詞變化表 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
Mandy HSIEH(謝孟渝)
對學習外語、體驗異國文化有說不完的愛,曾旅居法國四年,期間於巴黎幾所大學中修讀法語文學與教學課程,任職巴黎高等商業學院PPA中文講師,擔任台灣香貝里漫畫展口譯員、旅行團隨行翻譯,且進入法語書籍翻譯的行列。返台後,積極投入法語教學領域。
現為義大利卡利亞里(Cagliari)首府的Sestu社會大學法語講師及國立高中Convitto Nazionale的中文母語教師。曾任ANL艾而歐語、巨匠外語、文化大學及企業的法語講師。
出版多本法語學習相關書籍:《我的第一堂法語課》、《我的第二堂法語課》、《每天10分鐘聽聽法國人怎麼說》、《法國導遊教你的旅遊萬用句》、《蜘蛛網式學習法:12小時法語發音、單字、會話一次搞定》(以上均由瑞蘭國際出版)
譯有《蝴蝶,想著今天過每一天》、《在自動販賣機,買我要說的話》、《迪奧的誕生》、《無人機起飛》、《閃耀光芒的法式優雅守則》、《100%Pain天然麵包百分百》、《改變科學的小運氣》、《我的第一本法式磅蛋糕》、《法式優雅的時尚穿搭》、《法式優雅的正向思考》等書。
Christophe LEMIEUX-BOUDON
法國專業攝影師,曾任ANL艾而歐法語教師、法式甜點《樂米優》的主廚。熟諳義大利文、西班牙文和英文,懂一點點中文。致力於法國文化和語言推廣,現居法國布列塔尼。興趣為攝影、閱讀、設計、烹飪、烘培、音樂和健行。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|