|
被誤解的加薩:加薩是什麼地方?透視以巴衝突的根源
|
|
ガザとは何か~パレスチナを知るための紧急讲义 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786263107205 |
定价 |
NT380 |
售价 |
RM59.40 |
优惠价 |
RM49.30 *
|
作者 |
岡真理
|
译者 |
韋杰岱,蔡傳宜 |
出版社 |
麥田
|
出版日期 |
2024-09-05 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 184 页. 14.8. |
库存量 |
有库存 |
|
|
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
遺忘,是孕育下次屠殺的溫床。
在這個世界,我們共同的土地上,種族滅絕正在發生。
人性中的殘忍,就在你我的身邊上演
※各界誠摯推薦(依姓氏筆畫排序):
王穎芝 《udn global 轉角國際》編輯
包修平 國立暨南大學歷史學系助理教授
張景安 國立政治大學阿拉伯語文學系副教授
張鎮宏 《報導者》國際主編
陳立樵 輔仁大學歷史系副教授
黃春木 臺北市立建國高中歷史科教師
黃惠貞 板橋高中歷史科教師
蔡淇華 作家
◎為什麼巴勒斯坦人會成為難民?
◎以色列是如何建國的,並且以色列是個怎樣的國家?
◎加薩人民,尤其是在過去十六年中處於封鎖的狀態下,這是一種怎樣的暴力?
現在的加薩還未成為過去,而下一次的「加薩」就在前方。若是我們忘記這次在發生在加薩的事,那麼,我們的遺忘,便鋪就了通往下一次「加薩」的道路。
二○二三年十月七日,哈瑪斯主導的越境襲擊引發了以色列對巴勒斯坦史無前例的種族滅絕攻擊。僅僅兩週內,加薩地帶的巴勒斯坦人超過四千人喪命,其中近一半是兒童;截至二○二四年八月中,死亡人數已衝破四萬人,九萬多人受傷,被俘以及失蹤人數更是分別達到萬人以上。
儘管主流媒體每天都在報導以巴衝突與哈瑪斯的最新情況,遺憾的是,報導內容既未能充分反映事態的嚴重性,也未能傳達問題的核心。占加薩居民七成的「難民」究竟是如何成為難民的?在以色列對加薩走廊長達十六年以上的完全封鎖下,加薩居民是如何維持他們的生活?以色列到底是一個什麼樣的國家?為了正確理解以巴結構性問題中至關重要的部分,主流媒體保持了沉默;尤有甚者,在報導事件的同時,報導反而「潛藏著隱而不顯的假設」以及「事實扭曲」──也就是薩依德在《遮蔽的伊斯蘭》一書中所批評的典型。
●今天,巴勒斯坦人是為了從占領狀態中解放巴勒斯坦而戰,這是一場歷史悠久的抗爭。
●以巴問題的根源,是殖民者所懷抱的殖民主義;所要面對的,是該如何處理殖民主義侵略的歷史。
專門研究巴勒斯坦問題的岡真理教授在書中將以歷史脈絡為基礎,
為讀者逐一解析複雜的以巴情勢的關鍵點。
※本書源自岡真理教授於京都大學與早稻田大學所舉辦的研討會內容,書中增補巴勒斯坦問題相關年表以及地圖,讀者閱讀時,能夠像親臨研討會一樣,得以對「巴勒斯坦問題」有詳盡的理解。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
■ 巴勒斯坦問題 相關年表
◎中文版序:加薩,做為希望的象徵
◎前言
◎第一部:加薩是什麼地方?
.每年舉行的以色列仇恨遊行
.四個要點
.以色列發起的種族滅絕
.封鎖下的加薩反覆遭受攻擊
.對外發聲困難
.以色列的情報戰
.加薩是什麼地方?
.以色列是如何建國的?
.錫安主義的誕生
.錫安主義不受歡迎
.殖民主義背景下的錫安主義
.巴勒斯坦的分割計畫
.襲擊巴勒斯坦的種族清洗──「納克巴」(大災難)
.以色列國內的動向
.加薩人口有多擁擠?
.哈瑪斯的誕生
.奧斯陸協議後的七年
.民主選舉中獲勝的哈瑪斯
.做為行使抵抗權的攻擊
.「封鎖」究竟意謂著什麼?
.加薩所發生的事
.生不如死
.偉大的回歸遊行
.加薩自殺事件增加
.「只要遵循國際法對待巴勒斯坦」
.來自約旦河西岸地區的喬瑪娜女士的演講
.來自加薩中部安哈爾女士的演講
◎第二部:加薩是人類的恥辱
.不斷反覆、再反覆
.不斷遺忘的結果
.不對稱的攻擊
.攻擊和平示威
.可恥的遺忘
.巨大的實驗場
.加薩的動物園
.國際的無所作為
.語言與人性
.不可稱之為「仇恨的連鎖」
.約旦河西岸的現況
.十月七日攻撃的意義
.逐漸明朗的事實
.我們應該問的是「以色列是什麼」
.錫安主義和巴勒斯分割計畫
.以色列的種族隔離
.這是政治問題,而非人道問題
◎問答時間
Q:對加薩還有巴勒斯坦,有什麼事是我們現在能做的嗎?
Q:對於那些漠不關心的人,要怎樣才能喚起他們的注意呢?
Q:我不是這方面的專家,我也有資格向其他人說正在巴勒斯坦發生的事嗎?敘述的時候,有什麼必須注意的地方嗎?
Q:以色列的猛烈攻擊持續不休,為什麼在這種情況下,美國還要支援以色列呢?
Q:希望能詳細說明什麼是「BDS運動」。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
岡真理 早稻田大學大學院文學研究科教授、京都大學名譽教授。1960年生。畢業於東京外國語大學阿拉伯語系,並於該校完成碩士課程。在學期間,透過閱讀巴勒斯坦作家格桑.卡納法尼(Ghassan Kanafani)的小說,接觸到巴勒斯坦問題和阿拉伯文學。曾留學埃及開羅大學,擔任過摩洛哥日本大使館專門調查員、京都大學大學院人間・環境學研究科教授,現任早稻田大學教授。專業領域為現代阿拉伯文學和巴勒斯坦問題研究。著有《記憶/物語》、《阿拉伯,祈禱作為文學》等書。
譯者簡介
韋杰岱 東吳大學日文系畢業後,進入輔仁大學翻譯學研究所中日筆譯組修讀碩士。現為編輯、譯者
蔡傳宜 成大歷史所畢業,曾任職於遊戲公司及出版社。喜愛歷史、會出現屍體的小說,和其他所有能寫成文字的東西。譯有《帝國航路:從幕末到帝國,日本走向世界的開化之路》等書。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|