|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9787020185863 |
定价 |
RMB79.00 |
售价 |
RM86.90 |
优惠价 |
RM65.18 * (-25%)
|
作者 |
(法)齊奧朗
|
译者 |
劉楠祺 |
出版社 |
人民文學出版社
|
出版日期 |
2024-05-01 |
装订 |
精裝. 無. 279 页. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM22.50。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
|
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
自由、幸福、空間——這些術語定義了我們不幸出生之前的狀況。死亡是某種災難;這一真實的災難並非在我們出生之前,而是在我們出生之後。我們甫一出生,便喪失了一切。雖然不適,雖然沮喪,可恰恰正是這些不堪忍受的完滿時刻讓我們徹悟了生之災難。
——齊奧朗
齊奧朗的《生而不稱意》分為十二章,以格言式的寫作闡述了作者對“生而為人”的哲學反思。齊奧朗認為,我們降生在這個世界上,須清醒地面對所有的沮喪和不幸,當所有的決心皆被棄絕,便可輕而易舉達至某種莫名的狂喜。這種純粹的狀態,即涅槃之境、解脫之境。齊奧朗引用拈花微笑的典故,說明對人生的提問不能超越限度,而微笑,就是對無意義的問題最好的回答。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
購買中國簡體書籍請注意:
1. 因裝幀品質及貨運條件未臻完善,中國簡體書可能有出現磨痕、凹痕、折痕等問題,故簡體字館除封面破損、內頁脫落、缺頁等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目 錄
第一章 001
“淩晨三點。我意識到了這一秒,然後是下一秒,我盤點每分每秒。”
第二章 029
“如果厭惡這個世界就能令其聖潔,我看不出為何我不能封聖。”
第三章 053
“遽然覺得自己對每件事都知道的和上帝一樣多,剎那間這種感覺又消失了。”
第四章 075
“揮出的拳沒有一招落在實處,攻擊別人卻無人注意到,射出的毒箭最後只害了自己!”
第五章 093
“我讀他的書,緣於他寫的一切都讓我有一種遭遇海難的感覺。”
第六章 115
“我喜歡印度教的這個觀念,根據這一觀念,我們可以委托他人救贖自己……”
第七章 133
“如果磨難未令你們亢奮、愉悅並充滿活力,反而讓你們沮喪,讓你們痛苦……”
第八章 163
“一個世界,若不具“無為”觀念,任何政體都會出現不公正現象……”
第九章 193
“我們所追求的一切皆出於對折磨的需求。”
第十章 217
“直覺有兩類:原始的(荷馬、奧義書、民間傳說)和遲來的(大乘佛教、羅馬斯多噶派、亞歷山大靈知派)。”
第十一章 243
“某個被我們捧得過高的人若做事有失身份,庶幾和我們的差別就不大了。”
第十二章 259
“明白了,可依舊活著:沒有比這更錯誤的立場了。” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
齊奧朗(Cioran,1911-1995),羅馬尼亞裔旅法哲學家。他在讀中學時就深受失眠之苦,常以閱讀德語和法語作家的書籍來減緩痛苦。十七歲時,他到布加勒斯特大學攻讀哲學,喜讀康德、叔本華,尤其是尼采,同時深受斯賓格勒的影響。二十二歲時,他獲獎學金入讀柏林大學,同年出版首bu著作《在絕望之巔》。兩年後回到羅馬尼亞,出版《誘餌之書》和《眼淚與聖徒》。1937年秋前往法國,1941年起永久定居法國,直到1995年去世。
1949年,他用法語寫作的第一本書《解體概要》由伽利瑪出版社出版,獲里瓦羅爾獎,該獎評委會由安德烈·紀德、儒勒·羅曼等大作家組成。在巴黎,他與歐仁·尤內斯庫、米爾恰•埃利亞德、保羅·策蘭、塞繆爾·貝克特、亨利·米肖等人都有交往。他以法文寫作的格言式作品不斷問世,反諷意味十足,尤以《生而不稱意》和《苦澀三段論》為人稱道。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|