|
哆啦A夢科學大冒險6:玩轉聲音快樂屋
|
|
ドラえもん ふしぎのサイエンス─音のサイエンス |
|
|
|
|
|
|
|
|
ISBN |
9786263617483 |
定价 |
NT299 |
售价 |
RM46.70 |
优惠价 |
RM40.16 *
|
作者 |
藤子‧F‧不二雄,肘岡誠
|
译者 |
黃薇嬪 |
出版社 |
遠流
|
出版日期 |
2024-06-27 |
装订 |
平裝. 單色印刷. 128 页. 21. |
库存量 |
海外库存 下单时可选择“空运”或“海运”(空运和海运需独立下单)。空运费每本书/CD是RM12.00。 空运需时8-11个工作天,海运需时约30个工作天。 (以上预计时间不包括出版社调货的时间以及尚未出版的预购商品) |
|
有现货时通知我 |
|
放入下次购买清单 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
和諧的交響樂來自美妙的樂器聲;
不堪入耳的魔音可能來自胖虎……
一樣是空氣的振動波,為何有這麼大的差異呢?
聽不見的超音波,能夠為人類帶來哪些好處?
哆啦A夢這次要帶你尋找聲音的各種奧祕!
你曾想像過我們是如何發出聲音的嗎?那些來自四面八方的聲響是怎麼形成的呢?為什麼悅耳的聲音能讓人感到愉快,過度的音量又會變成擾人的噪音?這些與聲音有關的各種科學真相,就讓我們跟著哆啦A夢一起來研究看看。
【哆啦A夢科學大冒險】系列特色
★全新科學漫畫,長篇連著看!!
藤子工作室最新漫畫創作。整本書以一個長篇漫畫,穿插科學的解說,帶領讀者流暢認識各種關於星空的大小事。
★哆啦A夢親自解說&台日專家學者審訂
如同自然與科學的老師一般,哆啦A夢親自向大家說明科學知識,帶著大家彷彿身歷其境上一堂刺激有趣的科學課唷!日文版與台灣版分別邀請專家學者詳盡審訂,知識正確度滿點!
★圖文並茂的科學知識解說!!
不僅是在漫畫中說明科學知識,另外佐以詳盡的圖文,以圖解方式讓讀者清楚理解與太空世界相關的科學內容。
★以16頁全彩內容揭開本書序幕!!
翻開書,哆拉A夢與好朋友們以繽紛色彩歡迎讀者,在大家熟悉的角色帶領下,以全彩視覺開啟輕鬆閱讀科學的旅程。
★主題可搭配小學課程
是適合低中年級閱讀的哆啦A夢科學漫畫。以探究主題式的介紹方式,搭配深入淺出的知識說明,輕鬆補充中小學階段的自然課程內容。
齊聲推薦
官大為|台灣鋼琴家、NiceChord好和弦頻道主
阿簡老師|「阿簡生物筆記」版主
鄭永銘|「跟著鄭大師玩科學」版主
盧政良|高雄中學物理科教師
簡麗賢|北一女中物理科教師 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目錄
第1章 什麼是聲音?
‧聲音的真面目「空氣的振動」
‧在液體中與固體中傳導的聲音
‧反射、繞射、折射──聲音的特性
‧大小、高低、音色──聲音的三要素
第2章 神奇的人聲與「聽力」
‧變聲、聲紋,揭開人生的奧祕!
‧骨傳導等可以聽到聲音的奇蹟
‧使用低頻音與超音波的動物
第3章 有這麼大的幫助!超音波與聲響
‧日常生活中的超音波1:利用「反射」的技術
‧日常生活中的超音波2:利用「振動」的技術
‧主動降噪的魔法
‧何謂噪音?有消除的方法嗎?
第4章 大研究!聲音的記錄技術與傳導技術
‧想要知道更多!數位與類比
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
作者簡介
角色原作:藤子.F.不二雄(Fujiko・F・Fujio)
本名藤本弘(Fujimoto Hiroshi),1933年12月1日出生於富山縣高岡市。1951年以《天使之玉》出道, 正式成為漫畫家。以藤子.F.不二雄之名持續創作《哆啦A夢》,建構兒童漫畫新時代。主要代表作品包括有《哆啦A夢》、《小鬼Q太郎(共著)》、《小超人帕門》、《奇天烈大百科》、《超能力魔美》、《科幻短篇》系列等。2011年9月成立了「川崎市 藤子.F.不二雄博物館」,是一間展示親筆繪製的原稿、表彰藤子.F.不二雄的美術館。
台灣版審訂者簡介
蔡鈺鼎
逢甲大學電聲碩士學位學程與精密系統設計學士學位學程副教授兼系主任,德國紐倫堡大學與德國TU-DRESDEN工業大學訪問學者。擔任美國聲學協會JASA會員與審委、台灣與 美國聲音工程協會AES會員,並發表多篇聲學期刊論文與產業學研合作。擁有工學博士學歷,專長於音訊處理與AI系統程式技術。喜好電吉他,創作多項數位音訊效果處理程式,致力帶給世界美好的聲音。
日本版審訂者簡介
戶井武司
中央大學理工學院精密機械工學系教授,專攻音響工學的工學博士。致力於研究讓汽車、家電、樂器、運動器材等能夠發出悅耳聲音的「悅聲設計」,打造舒適且多功能的美音環境。著作與審訂作品眾多,包括《簡單到底的聲音》(日刊工業新聞社)、《聲音大研究》(PHP研究所)等。
譯者簡介
黃薇嬪
東吳大學日文系畢業。1988年進入日文翻譯的世界,翻譯及編輯作品橫跨各領域。兢兢業業經營譯者路,期許每本譯作都能夠讓讀者流暢閱讀。主打低調路線的日文譯者是也。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|