预购商品
书目分类
特别推荐
自百餘年前中國學術開始現代轉型以來,我國人文社會科學研究歷經幾代學者不懈努力已取得了可觀成就。學術翻譯在其中功不可沒,嚴複的開創之功自不必多說,民國時期譯介的西方學術著作更大大促進了漢語學術的發展,有助於我國學人開眼看世界,知外域除堅船利器外尚有學問典章可資引進。 20 世紀 80年代以來,中國學術界又開始了一輪至今勢頭不衰的引介國外學術著作之浪潮,這對中國知識界學術思想的積累和發展乃至對中國社會進步所起到的推動作用,可謂有目共睹。新一輪西學東漸的同時,中國學者在某些領域也進行了開創性研究,出版了不少重要的論著,發表了不少有價值的論文。借此如株苗之嫁接,已生成糅合東西學術精義的果實。 我們有充分的理由企盼著,既有著自身深厚的民族傳統為根基、呈現出鮮明的本土問題意識,又吸納了國際學術界多方面成果的學術研究,將會日益滋長繁榮起來。
1序 1 1.導言 22 2.臘記數法與算數運算 58 3.畢達哥拉斯學派的算術 109 4.最早的希臘幾何學,泰勒斯 130 5.畢達哥拉斯學派的幾何學 156 6柏拉圖時代之前幾何原理取得的進步 201 7.特殊問題 249 8.芝諾 261 9柏拉圖 289 10柏拉圖致歐幾裡得之間 323 11歐幾裡得 409人名譯名對照表 430 參考文獻
湯瑪斯·希思,英國,19世紀後半期最重要的數學史家之一,為希臘數學史研究做了大量工作。他的譯著《幾何原本》《阿基米德全集》《阿波羅尼斯》現已成為世界流行的英譯本,為20世紀古希臘數學史的研究奠定了堅實的基礎。
客服公告
热门活动
订阅电子报